[Letra+Tradução] Ayaka Hirahara - Anata no Ude no Naka de (あなたの腕のなかで; In Your Arms)

 Tradução:

O nascer do sol ilumina nós dois
Quando abro os olhos para uma nova manhã
Você está lá, no brilho intenso da luz

Os sentimentos transbordam das nossas mãos unidas
O vento gentilmente nos envolve
Momentos como sonhos nos inundam
Ouvimos palavras prometendo a eternidade
Agora, neste lugar

Acreditei em você, senti que o amor
Que desce sobre nós não tem fim
Nos seus braços

Nas noites em que não podemos nos encontrar, olho para o céu
Cantando sua música favorita
Enquanto imaginamos um futuro distante
Vamos continuar unindo nossos corações assim
Andando juntos, você e eu

Neste mundo infinitamente vasto
O milagre de nos encontrarmos
Como pássaros partindo para o alto no céu
Vamos voar daqui

Estendendo nossas asas, podemos superar qualquer tempestade
Juntos, em direção ao amanhã
Nós somos únicos, e podemos voar
Envolvidos pelas estrelas que brilham no céu noturno
Vamos viver tudo agora, juntos

 

Romaji:

Yoake no sora ga futari wo terasu
Atarashii asa ni me wo aketara
Mabushii hikari no naka anata ga iru

Tsunaida te kara afureru omoi
Yasashiku karada wo kaze ga tsutsumu
Yume no you na shunkan ga oshi yoseru
Eien wo chikau kotoba wo kiita
Ima kono basho de

Anata wo shinjite furi sosogu
Ai ni owari wa nai to kanjita
Anata no ude no naka de

Ae nai yoru wa sora wo miagete
Anata no suki na uta guchizusanda
Tooku nagai mirai egaki nagara
Kono mama kokoro wo fukaku kasanete
Aruite yuku no anata to

Hate shinaku hiroi kono sekai
Anata ni deaeta kiseki
Sora wo takaku tabidatsu tori no you ni
Koko kara tobidasou

Tsubasa wo hirogete donna arashi demo koete yukeru yo
Futari de ashita he
We’re the one, and we can fly
Yozora ni kagayaku hoshi ni dakare
Subete wo ima anata to ikite yuku

 

Japanese:

夜明けの空がふたりを照らす
新しい朝に目を開けたら
眩しい光のなか あなたがいる

つないだ手からあふれる想い
優しく体を風が包む
夢のような瞬間が押し寄せる
永遠を誓う言葉を聞いた
今 この場所で

あなたを信じて 降り注ぐ
愛に終わりはないと感じた
あなたの腕のなかで

逢えない夜は空を見上げて
あなたの好きな歌 口ずさんだ
遠く長い未来 描きながら
このまま心を深く重ねて
歩いてゆくの あなたと

果てしなく広いこの世界
あなたに出逢えた奇跡
空を高く旅立つ鳥のように
ここから飛び出そう

翼を広げて どんな嵐でも越えてゆけるよ
ふたりで明日へ
We’re the one, and we can fly
夜空に輝く星に抱かれ
すべてを今 あなたと生きてゆく

Postar um comentário

0 Comentários