[Letra+Tradução] Ayaka Hirahara - Soshu Yakyoku (蘇州夜曲)

 Tradução:

Quando você está em meus braços e ouve
Canção do Barco dos Sonhos Canção do Pássaro
Água Suzhou flores primavera
o salgueiro soluça

A água que corre sobre as flores
Eu não sei para onde o amanhã irá
A figura dos dois refletida no escuro
não desapareça para sempre

Devo enfeitar meu cabelo ou devo beijar
Você dobrou a flor de pêssego
Na lua nebulosa chorosa
O sino toca Kanzanji


Romaji:

Kimi ga mi mune ni dakarete kiku wa
Yume no fune uta tori no uta
Mizu no soshuu no hana chiru haru wo
Oshimuka yanagi ga susuri naku

Hana wo ukabete nagareru mizu no
Asu no yukue wa shira ne domo
Koyoi utsushita futari no sugata
Kietekureru na itsumademo

Kami ni kazaroka kuchiduke shiyoka
Kimi ga taorishi momo no hana
Namida gumu yo na oboro no tsuki ni
Kane ga nari masu kan ranji


Japanese:

君がみ胸に 抱かれて聞くは
夢の船歌 鳥の歌
水の蘇州の 花ちる春を
惜しむか 柳がすすり泣く

花をうかべて 流れる水の
明日のゆくえは 知らねども
こよい映した ふたりの姿
消えてくれるな いつまでも

髪に飾ろか 接吻しよか
君が手折りし 桃の花
涙ぐむよな おぼろの月に
鐘が鳴ります 寒山寺 

Share this:

ABOUT THE AUTHOR

Hello We are OddThemes, Our name came from the fact that we are UNIQUE. We specialize in designing premium looking fully customizable highly responsive blogger templates. We at OddThemes do carry a philosophy that: Nothing Is Impossible

0 comentários:

Postar um comentário