[Letra+Tradução] Ayaka Hirahara - Any more

 Tradução:

no céu noturno de tirar o fôlego
Deixando uma estrela de olhos vermelhos
tudo importante desaparece
nada ninguém
Uma triste mentira que perfura meu coração
Será que um dia vai desaparecer?

Minha luz fraca que ninguém pode ver
coisas importantes estão aqui
Tenho certeza que você pode abraçar o tempo que não vai voltar e chorar
algum dia dor e tristeza
para que possa ser transformado na luz da felicidade

Até as coisas que ganhei estando ao seu lado
Não sobrou nada agora?
Mar deslumbrante, mãos quentes
você deveria estar ao meu lado
Mesmo o passado doloroso que perfura meu coração
Algum dia tudo se tornará minha força

Eu devolvo minhas lágrimas sozinhas ao mar de verão
Eu quero ter um coração quente novamente
Para um tempo que certamente nunca mais voltará
apenas beijar e rir
até nos encontrarmos novamente algum dia
Eu vou continuar andando, continue olhando para frente

O tempo que certamente nunca mais voltará
apenas me abrace e chore
algum dia dor e tristeza
para que possa ser transformado na luz da felicidade


Romaji:

Iki wo tsuku yoru no sora ni
Akai me no hoshi hitotsu nokoshite
Daiji na mono subete kieteiku
Nanimo nai daremo inai
Mune wo sasu kanashii uso mo
Itsu no hi nika kiete iku no ka na?

Dare nimo mie nai watashi no kasuka na hikari
Taisetsu na mono wa koko ni aru
Kitto modora nai jikan wo dakishimete nakeba ii
Itsuka kurushimi mo kanashimi mo
Shiawase no hikari ni kaerareru you ni

Soba ni ite eta mono sae
Ima wa nani hitotsu nokora nai no?
Mabushii umi atatakai te
Watashi no tonari ni ita hazu na no ni
Mune wo sasu kurushii kako mo
Itsuka subete watashi no chikara ni naru kara

Hitori namida wo natsu no umi ni kaeshite
Mou ichido atsui kokoro wo mochi tai
Kitto modora nai jikan ni
KISU wo shite waraeba ii
Itsuka mata aeru toki made
Aruite iku wa zutto mae wo muite

Kitto modora nai jikan wo
Dakishimete nakeba ii
Itsuka kurushimi mo kanashimi mo
Shiawase no hikari ni kaerareru you ni


Japanese:

息をつく夜の空に
赤い目の星ひとつ残して
大事なものすべて消えていく
何もない 誰もいない
胸を刺す悲しい嘘も
いつの日にか消えていくのかな?

誰にも見えない私のかすかな光
大切なものはここにある
きっと戻らない時間を抱きしめて泣けばいい
いつか苦しみも悲しみも
幸せの光に変えられるように

そばにいて得たものさえ
今は何ひとつ残らないの?
眩しい海 温かい手
私の隣りにいたはずなのに
胸を刺す苦しい過去も
いつかすべて私の力になるから

ひとり涙を夏の海に返して
もう一度熱い心を持ちたい
きっと戻らない時間に
キスをして笑えばいい
いつかまた会えるときまで
歩いていくわ ずっと前を向いて

きっと戻らない時間を
抱きしめて泣けばいい
いつか苦しみも悲しみも
幸せの光に変えられるように

Share this:

ABOUT THE AUTHOR

Hello We are OddThemes, Our name came from the fact that we are UNIQUE. We specialize in designing premium looking fully customizable highly responsive blogger templates. We at OddThemes do carry a philosophy that: Nothing Is Impossible

0 comentários:

Postar um comentário