TRADUÇÃO:
Se o amor continuar até que eu aceite o fim,
Eu ainda estou preso nas memórias.
No tempo que passa, meus sentimentos não mudam,
Eu era o único que não percebia,
Ainda sentia você.
Além das gotas que batem na janela, o lugar onde estive com você,
As lágrimas são atraídas, borram e desaparecem,
Transmitindo calorosamente.
Oh chuvoso chuvoso,
Oh chuvoso chuvoso,
Oh chuvoso chuvoso.
Não podendo aceitar os tempos solitários, deixado para trás,
Não consigo arrancar nem a sombra de você, aperta meu coração.
No tempo que passa rapidamente, o começo do fim,
Eu continuei a rejeitar, sorrindo,
O que você sentiu ao me ver assim?
Além das gotas que batem na janela, o lugar onde estive com você,
As lágrimas são atraídas, borram e desaparecem, apenas o som da chuva ressoa.
Dentro da sala, estou sozinho, os dias com você,
Revivem, doces memórias, quanto mais me lembro,
Transmitindo calorosamente.
Oh chuvoso chuvoso,
Oh chuvoso chuvoso,
Oh chuvoso chuvoso.
Deixar ir... só um pouco mais,
Deixar ir... eu ainda quero,
Deixar ir... gostar de você,
Mas você se torna passado.
Além das gotas que batem na janela, o lugar onde estive com você,
As lágrimas são atraídas, borram e desaparecem, apenas o som da chuva ressoa.
Dentro da sala, estou sozinho, os dias com você,
Revivem, doces memórias, quanto mais me lembro,
Transmitindo calorosamente.
Oh chuvoso chuvoso,
Oh chuvoso chuvoso,
Oh chuvoso chuvoso.
Deixar ir...
Deixar ir...
ROMAJI:
Owatta koto o ukeireru made koi ga tsuzuku nara
Boku wa ima demo omoide no naka de torinokosareteru
Surechigau toki no naka omoi ga kawarazu ni
Ita no wa boku ichi nin dake to
Kizukazu mada kimi o kanjiteta
Mado niataru shizuku no mukō kimi to ita basho ga
Namida o sasotte nijinde wa kieru
Atatakaku tsutau
Oh rainy rainy
Oh rainy rainy
Oh rainy rainy
Kodokuna toki o mitomerarezu ni nokosareta kimi no
Omokage sura mo hiki wa ga sezu ni mune o shimetsukeru
Sewashinai toki no naka owari no hajimari o
Kobamitsuzuke warau boku o
Kimi wa donna kimochi de miteita no?
Mado niataru shizuku no mukō kimi to ita basho ga
Namida o sasotte nijinde wa kieru ameon dake ga hibiku
Heya no naka de boku wa ichi nin kimi to ita hibi ga
Meguru yo Sweet memories omoidasu hodo ni
Atatakaku tsutau
Oh rainy rainy
Oh rainy rainy
Oh rainy rainy
Let go ato sukoshi dake
Let go kimi no koto o
Let go suki de itai noni
Kimi wa kako ni naru
Mado niataru shizuku no mukō kimi to ita basho ga
Namida o sasotte nijinde wa kieru ameon dake ga hibiku
Heya no naka de boku wa ichi nin kimi to ita hibi ga
Meguru yo Sweet memories omoidasu hodo ni
Atatakaku tsutau
Oh rainy rainy
Oh rainy rainy
Oh rainy rainy
Let go
Let go
KANJI:
終わった事を受け入れるまで 恋が続くなら
僕は今でも思い出の中で 取り残されてる
すれ違う時の中 想いが変わらずに
いたのは僕一人だけと
気付かず まだ君を感じてた
窓にあたる雫の向こう 君といた場所が
涙を誘って滲んでは消える
あたたかく伝う
Oh rainy rainy
Oh rainy rainy
Oh rainy rainy
孤独な時を認められずに 残された君の
面影すらも引きはがせずに 胸をしめつける
忙しない時の中 終わりの始まりを
拒み続け笑う僕を
君はどんな気持ちで見ていたの?
窓にあたる雫の向こう 君といた場所が
涙を誘って滲んでは消える 雨音だけが響く
部屋の中で僕は一人 君といた日々が
巡るよ Sweet memories 思い出す程に
あたたかく伝う
Oh rainy rainy
Oh rainy rainy
Oh rainy rainy
Let go… あと少しだけ
Let go… 君の事を
Let go… 好きでいたいのに
君は過去になる
窓にあたる雫の向こう 君といた場所が
涙を誘って滲んでは消える 雨音だけが響く
部屋の中で僕は一人 君といた日々が
巡るよ Sweet memories 思い出す程に
あたたかく伝う
Oh rainy rainy
Oh rainy rainy
Oh rainy rainy
Let go…
Let go…
0 Comentários