TRADUÇÃO:
Havia pego algo muito maravilhoso só há pouco tempo,
E eu estava encantado com isso.
De repente, olhei para o lado,
E percebi que havia alguém ali.
Essa pessoa era alguém que precisava
Do maravilhoso algo que eu tinha pego
Mais do que eu.
Senti que estava perdendo algo precioso,
Mas decidi dar a eles.
Tenho certeza de que, se continuar olhando adiante,
Vou encontrar coisas ainda mais maravilhosas.
A pessoa me agradeceu repetidamente,
E sorriu para mim com alegria.
Depois, eu peguei algo muito maravilhoso novamente.
De repente, olhei para o lado mais uma vez,
E mais uma vez, notei que havia alguém ali.
Essa pessoa também precisava
Do maravilhoso algo que eu tinha acabado de pegar
Mais do que eu.
Senti que estava perdendo algo precioso de novo,
Mas decidi dar a eles mais uma vez.
Tenho certeza de que, se continuar olhando adiante,
Vou encontrar coisas ainda mais maravilhosas.
Acima de tudo, eu estava tão feliz
Em ver as pessoas olhando para mim com alegria
Mais do que qualquer coisa.
No final, repeti esse processo
Muitas vezes,
E no final, sem encontrar nada,
Quando olhei para trás no caminho que tinha percorrido,
Vi muitas pessoas tão felizes
Enquanto sorriam para as coisas que eu havia dado a elas,
E quando vi isso, entendi que
O sentimento que tive ao ver isso era
A coisa que eu estava procurando.
Finalmente, consegui pegar
A coisa mais maravilhosa que já encontrei.
ROMAJI:
Sakki totemo sutekina mono
Hirotte boku wa yorokonde ita
Futo ki ga tsuite yoko ni me o yaru to
Dareka ga iru noni kizuita
Sono hito wa sakki boku ga hirotta
Sutekina mono o ima no boku ijou ni
Hitsuyou to shite iru hito da to
Iu koto ga wakatta
Oshii you na ki mo shita kedo
Boku wa sore o ageru koto ni shita
Kitto mata kono saki sagashite ireba
Motto sutekina mono ga mitsukaru darou
Sono hito wa nando mo arigatou to
Ureshisou ni boku ni waratte kureta
Sono ato ni mo mata boku wa totemo
Sutekina mono o hirotta
Futo ki ga tsuite yoko ni me o yaru to
Mata dareka ga iru noni kizuita
Sono hito mo sakki boku ga hirotta
Sutekina mono o ima no boku ijou ni
Hitsuyou to shite iru hito da to
Iu koto ga wakatta
Oshii you na ki mo shita kedo
Mata sore o ageru koto ni shita
Kitto mata kono saki sagashite ireba
Motto sutekina mono ga mitsukaru darou
Nani yori mo boku o mite ureshisou ni
Warau kao ga mirete ureshikatta
Kekkyoku boku wa sonna koto o
Nando mo kurikaeshi
Saigo ni wa nanimo mitsukerarenai mama
Koko made kita michi o furikaette mitara
Boku no ageta mono de takusan no
Hito ga shiawase-sou ni waratte ite
Sore o mita toki no kimochi ga boku no
Sagashite ita mono da to wakatta
Ima made de ichiban sutekina mono o
Boku wa toutou hirotu koto ga dekita
KANJI:
さっきとても素敵なもの
拾って僕は喜んでいた
ふと気が付いて横に目をやると
誰かがいるのに気付いた
その人はさっき僕が拾った
素敵なものを今の僕以上に
必要としている人だと
言う事が分かった
惜しいような気もしたけど
僕はそれをあげる事にした
きっとまたこの先探していれば
もっと素敵なものが見つかるだろう
その人は何度もありがとうと
嬉しそうに僕に笑ってくれた
その後にもまた僕はとても
素敵なものを拾った
ふと気が付いて横に目をやると
また誰かがいるのに気づいた
その人もさっき僕が拾った
素敵なものを今の僕以上に
必要としている人だと
言う事が分かった
惜しいような気もしたけど
またそれをあげる事にした
きっとまたこの先探していれば
もっと素敵なものが見つかるだろう
なによりも僕を見て嬉しそうに
笑う顔が見れて嬉しかった
結局僕はそんな事を
何度も繰り返し
最後には何も見つけられないまま
ここまで来た道を振り返ってみたら
僕のあげたものでたくさんの
人が幸せそうに笑っていて
それを見た時の気持ちが僕の
探していたものだと分かった
今までで一番素敵なものを
僕はとうとう拾う事が出来た
0 Comentários