TRADUÇÃO:
Ah, hey, yeah
SONHE EM
Oh, sonhe, oh, sonhe
Oh, baby, não seja tímido
Oh, sonhe, oh, sonhe
Oh, oh, oh
Eu não continuo amando só porque quero ser amado
Mas se eu quisesse ser amado, o que diabos eu faria?
Sentimento perfeito (de acordo com o humor)
O momento perfeito (inesquecível)
Será que é isso que eles chamam de (amor)?
Ouça
Todo mundo é livre para ir a qualquer lugar
Do jeito que você quiser
Todo mundo é livre para ir a qualquer lugar
Do jeito que você quiser
Não importa o que eles digam a você
Em algum momento, alguém abrirá
Uma porta pesada
E lhe dará um empurrão nas costas
Isso vai acontecer, com certeza
Até quando você vai esperar? (Deve ser em breve)
Você acha que acredita? (Claro)
Posso lhe dizer algo? (Diga o que quiser)
A porta já está aberta há muito tempo
Fale alto
Todo mundo é livre para fazer o que quiser
A qualquer momento, qualquer coisa que você queira
Todo mundo é livre para fazer o que quiser
A qualquer momento, qualquer coisa que você queira
Para encontrar um único amor
Oh, sonhe, oh, sonhe...
Oh, sonhe, oh, sonhe...
Sonhe, sonhe...
Fale alto
Todo mundo é livre para ir a qualquer lugar
Do jeito que você quiser
Todo mundo é livre para ir a qualquer lugar
Do jeito que você quiser
Para onde você tem andado?
O que você viu?
A única coisa que buscamos
É uma única razão para lutar
Para proteger o amor
Para proteger o amor
Oh, sonhe, oh, sonhe
Yeah
Oh, sonhe, oh, sonhe
Yeah
Oh, sonhe, oh, sonhe
Yeah
Oh, baby, não seja tímido
Yeah
Oh, sonhe, oh, sonhe
Oh, oh, oh
ROMAJI:
Ah, hey, yeah
DREAM ON
Oh dream on, oh dream on
Oh baby don't be shy
Oh dream on, oh dream on
Oh Oh Oh
Aisaretai karatte aishitsuzuke
Teru wake ja nai kedo
Aisaretai toka omottanara
Ittai dousurya ii
Kanpeki na Feeling (kaoiro awasete)
Saikou no taimingu (hazusenai)
Moshikashite sorega (sou sagashimotometa)
Ai toka iuki?
Listen
Everybody we're all free to go
Anywhere anyway you want
Everybody we're all free to go
Anywhere anyway you want
No matter what they say to you
Sono uchi dokoka no dareka ga
Omoi tobira akete
Senaka wo oshitekurechattari
Kitto surun darou
Itsumade matsu no? (sorosoro na hazusa)
Shinjiteru tsumori? (mochiron)
Hitotsu itte ii? (nandemo itte yo)
Tokku ni aiteru
Speak up
Everybody we're all free to do
Anytime anything you want
Everybody we're all free to do
Anytime anything you want
To find a only one love
Oh dream on, oh dream on...
Oh dream on, oh dream on...
Dream on, Dream on...
Speak up
Everybody we're all free to go
Anywhere anyway you want
Everybody we're all free to go
Anywhere anyway you want
Anata wa doko wo aruite
Kimi wa nani wo mitekita no
Bokura no motomeru mono wa
Tatakau wake wa tada hitotsu
Ai wo mamoru tame
Ai wo mamoru tame
Oh dream on, oh dream on
Yeah
Oh dream on, oh dream on
Yeah
Oh dream on, oh dream on
Yeah
Oh baby don't be shy
Yeah
Oh dream on, oh dream on
Oh oh oh
KANJI:
Ah, hey, yeah
DREAM ON
Oh dream on, oh dream on
Oh baby don't be shy
Oh dream on, oh dream on
Oh Oh Oh
愛されたいからって愛し続け
てる訳じゃないけど
愛されたいとか思ったなら
一体どうすりゃいい
完璧なFeeling (顔色合わせて)
最高のタイミング (外せない)
もしかしてそれが (そう探し求めた)
愛とか言う気?
Listen
Everybody we're all free to go
Anywhere anyway you want
Everybody we're all free to go
Anywhere anyway you want
No matter what they say to you
そのうちどこかの誰かが
重い扉開けて
背中を押してくれちゃったり
きっとするんだろう
いつまで待つの?(そろそろなハズさ)
信じてるつもり?(もちろん)
ひとつ言っていい?(何でも言ってよ)
とっくに開いてる
Speak up
Everybody we're all free to do
Anytime anything you want
Everybody we're all free to do
Anytime anything you want
To find a only one love
Oh dream on, oh dream on...
Oh dream on, oh dream on...
Dream on, Dream on...
Speak up
Everybody we're all free to go
Anywhere anyway you want
Everybody we're all free to go
Anywhere anyway you want
あなたはどこを歩いて?
君は何を見てきたの?
僕らの求めるものは
闘う理由はただひとつ
愛を守るため
愛を守るため
Oh dream on, oh dream on
Yeah
Oh dream on, oh dream on
Yeah
Oh dream on, oh dream on
Yeah
Oh baby don't be shy
Yeah
Oh dream on, oh dream on
Oh oh oh
0 Comentários