TRADUÇÃO:
Uma palavra casual me machucou e percebi
Que já havia começado, um amor que não posso esconder com um sorriso
É apenas amor, mesmo mentindo para mim
É apenas amor, confuso e incontrolável, sendo levado às lágrimas
Ainda estou procurando a resposta
Eu quero te ver, quero te ver, agora mesmo
Eu quero te ver, não posso te ver, incapaz de ser sincero
As luzes do quarto ainda estão apagadas, enquanto estou sozinho, o tempo está parado
Eu seguro as lembranças daquele dia
Eu pego o telefone e
Os números alinhados lá, meus dedos os traçam silenciosamente
O que você está protegendo sozinho, com medo de perder?
Eu queria sentir a chuva e, suavemente, abaixei o guarda-chuva
É apenas amor, não mais do que isso
É apenas amor, não posso mentir
Mesmo que eu esteja confuso e inundado
Eu ainda quero marcar meu próprio tempo
Eu quero tornar as noites em que quero te ver apaixonadas
Eu quero superar as noites em que não posso te ver
Para ser eu mesma, para rir, para chorar, tudo isso
Porque tudo está ligado a você
Mesmo se você aparecer sem aviso prévio
Você apenas assentirá silenciosamente, como sempre
Eu quero tornar as noites em que quero te ver apaixonadas
Eu quero superar as noites em que não posso te ver
Para ser eu mesma, para rir, para chorar, tudo isso
Porque tudo está ligado a você
Mesmo se você aparecer sem aviso prévio
Você me abraçará silenciosamente, como sempre
ROMAJI:
Nanigenai hitokoto ni kizutsuki ki ga tsuita
Egao de kakusenai hodo mou hajimatteita koi
It's just love jibun ni sae
It's just love uso o tsuite
Tomadoi tomedonaku namida ni nagasarete
Ima wa mada kotae sagashiteru
Aitai aitai ima sugu ni demo
Aitai aenai sunao ni narezu
Heya no akari mo tsukenai mama hitorikiri de jikan tometa mama
Ano hi no omoide dakishimete
Ju-waki ni te o kakete
Yubi ga oboeteru chiisaku narabu nanbaa shizuka ni nazotta
Maketakunai to hitori de nani o mamotte kita no?
Ame ni utarete mitakute sotto kasa o oroshita
It's just love mou kore ijou
It's just love uso tsukenai
Tomadoi tomedonaku nagasareta toshitemo
Jibun dake no jikan o kizamou
Aitai yoru o jounetsu ni shite
Aenai yoru mo koete yukitai
Watashi rashiku waraeru koto mo watashi rashiku namida suru koto mo
Subete anata ni tsunagaru kara
Nan no maebure mo naku tazunete ittemo
Itsumo to onaji youni shizuka ni daiji shite
Aitai yoru o jounetsu ni shite
Aenai yoru mo koete yukitai
Watashi rashiku waraeru koto mo watashi rashiku namida suru koto mo
Subete anata ni tsunagaru kara
Nan no maebure mo naku tazunete ittemo
Itsumo to onaji youni shizuka ni dakishimete
KANJI:
何気ない一言に傷つき気がついた
笑顔で隠せないほど もう始まっていた恋
It's just love 自分にさえ
It's just love うそをついて
戸惑い止めどなく 涙に流されて
今はまだ答え 探してる
逢いたい 逢いたい 今すぐにでも
逢いたい 逢えない 素直になれず
部屋の明かりもつけないまま 一人きりで 時間止めたまま
あの日の思い出抱きしめて
受話器に手をかけて
指が覚えてる 小さく並ぶナンバー 静かになぞった
負けたくないと一人で 何を守ってきたの?
雨に打たれてみたくて そっと傘を降ろした
It's just love もうこれ以上
It's just love うそつけない
戸惑い止めどなく 流されたとしても
自分だけの 時間を刻もう
逢いたい夜を 情熱にして
逢えない夜も 越えてゆきたい
私らしく 笑える事も 私らしく 涙する事も
全てあなたにつながるから
なんの前触れもなく 訪ねて行っても
いつもと同じように 静かに 頷いて
逢いたい夜を 情熱にして
逢えない夜も 越えてゆきたい
私らしく 笑える事も 私らしく 涙する事も
全てあなたにつながるから
なんの前触れもなく 訪ねて行っても
いつもと同じように 静かに 抱きしめて
0 Comentários