TRADUÇÃO:
Wow, wow, wow...
Com certeza, com certeza, todos nós
Esperamos demais por algo
E acabamos machucando as pessoas
Wow, wow, wow...
Nós brigávamos toda vez que nos víamos
Ficamos juntos por muito tempo, talvez
Se resistirmos, a lacuna só crescerá mais
Nós costumávamos beijar
E nos abraçar
Provavelmente, isso era o suficiente
Nós esquecemos
Até mesmo como
Amar da maneira mais simples
A alegria de acreditar um no outro
E a tristeza de nos ferirmos
Um dia, espero que possamos
Amar um ao outro exatamente como somos
O tempo passa...
Quando era inconveniente para nós
Sempre tínhamos desculpas
Sim, nesse aspecto
Nós éramos muito parecidos
Paz
Verdade
Sempre procuramos por eles
Mas, como palavras
Não podemos expressá-los bem
Lembre-se mais uma vez
De quanto nos amávamos
Até que possamos dizer "Obrigado"
Espero que o tempo chegue logo
Diga adeus...
No momento em que as cicatrizes
Que ficaram para trás desaparecerem
Compreenderemos o verdadeiro significado
Da gentileza, com certeza
Sem virar as costas para o passado
Sinta o tempo passando devagar
Espero que possamos rir juntos
Novamente algum dia
O tempo passa...
Wow, wow, wow...
ROMAJI:
Wow wow wow...
Kitto kitto daremo ga
Nanika tarinai mono wo
Muri ni kitai shisugite
Hito wo kizutsukete iru
Wow wow wow...
Aeba kenka shiteta ne
Nagaku isugita no kana
Iji wo hareba naosara
Sukima hirogaru bakari
Kiss wo shitari
Dakiattari
Tabun sore de yokatta
Atarimae no
Ai shikata mo
Zutto wasurete ita ne
Shinjiaeru yorokobi mo
Kizutsukeau kanashimi mo
Itsuka ari no mama ni
Ai seru you ni
Time goes by...
Tsugou warui toki ni wa
Itsumo iiwake shiteta
Sou ne son'na tokoro wa
Futari yoku nite ita ne
Yasuragi toka
Shinjitsu toka
Itsumo motometeta kedo
Kotoba no you ni
Kantan ni wa
Umaku tsutaerarezu ni
Mou ichido omoidashite
An'na ni mo ai shita koto
"Arigatou" ga ieru
Toki ga kuru made
Say goodbye...
Nokosareta kizuato ga
Kieta shunkan
Hontou no yasashisa no
Imi ga wakaru yo kitto
Sugita hi ni se wo mukezu ni
Yukkuri toki wo kanjite
Itsuka mata waratte
Aeru to ii ne
Time goes by...
Wow wow wow...
KANJI:
Wow wow wow...
きっと きっと 誰もが
何か足りないものを
無理に期待しすぎて
人を傷つけている
Wow wow wow...
会えばケンカしてたね
長く居すぎたのかな
意地を張れば なおさら
隙間 広がるばかり
Kissをしたり
抱き合ったり
多分それでよかった
あたりまえの
愛し方も
ずっと忘れていたね
信じ合える喜びも
傷つけ合う悲しみも
いつかありのままに
愛せるように
Time goes by...
都合 悪い時には
いつも言い訳してた
そうね そんなところは
二人よく似ていたね
安らぎとか
真実とか
いつも求めてたけど
言葉のように
簡単には
うまく伝えられずに
もう一度思いだして
あんなにも愛したこと
『アリガトウ』が言える
時がくるまで
Say good bye...
残された傷あとが
消えた瞬間
本当の優しさの
意味がわかるよ きっと
過ぎた日に背をむけずに
ゆっくり時間(とき)を感じて
いつかまた笑って
会えるといいね
Time goes by...
Wow wow wow...
0 Comentários