TRADUÇÃO:
Por que não podemos mais fazer isso? Com certeza,
Mesmo que eu feche os olhos, um futuro impossível que não desaparecerá.
Não é triste, mas eu lembro disso,
Não é solitário, mas eu vou rebobinar novamente.
Toda vez que tento ser forte, perco algo,
Mesmo assim, acabo pensando em você novamente.
Quantas vezes já me apaixonei por você?
Quantas vezes mais tenho que pensar em você para que se realize?
Eu não sei como te esquecer,
Não vai desbotar.
Uma história que terminará quando eu chorar,
Ainda estou esperando.
Por que não podemos estar mais aqui? Com certeza,
Ficamos acordados até tarde porque eu queria saber mais sobre você, mesmo que fosse só um pouco.
O lugar não mudou desde aquele dia, você pode estar lá.
Eu sei, mesmo assim, eu queria te encontrar.
Os sentimentos que não consegui guardar, como se os devolvesse ao céu,
Olhava para cima porque ainda não queria chorar.
Mesmo que nunca mais consiga me apaixonar por você,
Mesmo que nunca mais consiga te amar,
Eu nunca vou esquecer você,
Não vou esquecer você.
Uma história que terminará quando eu chorar,
Minha própria memória.
Quantas vezes já me apaixonei por você?
Quantas vezes mais tenho que pensar em você para que se realize?
Eu não sei como te esquecer,
Não vai desbotar.
Uma história que terminará quando eu chorar,
Agora consigo seguir em frente.
Que sorte ter me apaixonado tanto por você,
Que sorte ter amado tudo em você,
Eu nunca vou esquecer você,
Não vou esquecer você.
Uma história que terminará quando eu chorar,
Minha própria memória.
ROMAJI:
Why can't we do this anymore? Kitto
Me o tojite mo kieru koto no nai kanawanai mirai
Kanashii wake ja nai kedo I remember that
Sabishii wake ja nai kedo I will rewind it again
Tsuyogaru tabi ni nanika o ushinatteku
Soredemo kimi o mata omotteshimau
Mou nando kimi o suki ni natta no darou?
Ato nando kimi no koto o omoeba kanau no?
I don't know how to forget you
Iroaseru koto wa nai yo
A story that will end when I cry
Ima mo mada matteru
Why can't we be here anymore? Kitto
Sukoshi demo kimi o shiritakute yofukashi o shita ne
Ano hi to kawaranai basho You might be there
Wakatteru yo soredemo aitakattanda
Shimaikirenai kanjou sora e to kaesu you ni
Miageteta no wa mada nakitakunai kara
Mou nido to kimi o suki ni narenakute mo
Mou nido to kimi no koto o aisenakute mo
I'll never ever forget you
Kimi no koto wasurenai yo
A story that will end when I cry
Boku dake no Memory
Mou nando kimi o suki ni natta no darou?
Ato nando kimi no koto o omoeba kanau no?
I don't know how to forget you
Iroaseru koto wa nai yo
A story that will end when I cry
Boku wa mou arukeru yo
Konna ni mo kimi o suki ni nareta koto
Konna ni mo kimi no subete aiseta koto o
I'll never ever forget you
Kimi no koto wasurenai yo
A story that will end when I cry
Boku dake no Memory
KANJI:
Why can't we do this anymore?きっと
目を閉じても消えることのない叶わない未来
悲しい訳じゃないけど I remember that
寂しい訳じゃないけど I will rewind it again
強がる度に何かを失ってく
それでも君をまた想ってしまう
もう何度君を好きになったのだろう?
あと何度君のこと想えば叶うの?
I don't know how to forget you
色褪せることはないよ
A story that will end when I cry
今もまだ待ってる
Why can't we be here anymore?きっと
少しでも君を知りたくて夜更かしをしたね
あの日と変わらない場所 You might be there
分かってるよ それでも逢いたかったんだ
しまいきれない感情 空へと還すように
見上げてたのはまだ泣きたくないから
もう二度と君を好きになれなくても
もう二度と君のことを愛せなくても
I'll never ever forget you
君のこと忘れないよ
A story that will end when I cry
僕だけのMemory
もう何度君を好きになったのだろう?
あと何度君のこと想えば叶うの?
I don't know how to forget you
色褪せることはないよ
A story that will end when I cry
僕はもう歩けるよ
こんなにも君を好きになれたこと
こんなにも君のすべて愛せたことを
I'll never ever forget you
君のこと忘れないよ
A story that will end when I cry
僕だけのMemory
0 Comentários