TRADUÇÃO:
Quando meu coração estava fechado, eu só queria ser sincero
E mesmo assim, eu não podia
Até mesmo o calor dos seus olhos
Preencheu meu corpo e me tingiu
As cigarras não param de cantar no céu vermelho-escarlate
No meio do barulho da natureza
Eu ainda posso ouvir a sua voz
Sutilmente, meu coração balança
Agora... o que você está pensando?
Com a mudança das estações, gentilmente
Meu coração flutua como nuvens despedaçadas
Se eu desejar aquele céu
Eu continuarei perseguindo esse calor fugaz
Se eu desejar aquele céu
Ele fluirá e desaparecerá
Você é como um sonho
Se eu pudesse me tornar uma luz que ilumina a sombra de um yukata rindo
Então, talvez eu pudesse te pegar
Eu me lembraria das cigarras novamente
No crepúsculo, fogos de artifício lançam faíscas
Enquanto nadam com os peixes
Meu coração foi levado embora
Como a lua, meu amor balança sutilmente
A cor do amor pode mudar, mas
Lágrimas que escorrem pelas minhas bochechas
Os dias leves que brilhavam como bolhas
Se eu desejar aquele céu
Eu os deixarei para trás em algum canto de verão
Se eu desejar aquele céu
Meus pensamentos correrão
Com você e sonhos
Sutilmente, meu coração balança
Agora... o que você está pensando?
Com a mudança das estações, gentilmente
Meu coração flutua como nuvens despedaçadas
Se eu desejar aquele céu
Eu continuarei perseguindo esse calor fugaz
Se eu desejar aquele céu
Ele fluirá e desaparecerá
Você é como um sonho
Meus pensamentos correrão
Com você e sonhos
ROMAJI:
Kokoro tozashi teta anogoro tada sunao ni narenakute
anata no me sono nukumori sae mo
karada o mitashi somete yuku
Akaneiro no sora ni yamanai semishigure zawameita midori no naka
kikoeru kiminokoe ga mada
Yurari yureru koigokoro
ima wa… nani o omotteru no…
kisetsu utsuri zui ni harari
tadayou kokoro wa chigiregumo no yō negaeba ano sora
hakanai netsu oimotomete yuku
negaeba ano sora
nagare kie yuku
kimi wa yume no yō
Warau yukata no kage o teraseru akari ni nareta nonaraba
kimi o sukui age rareta nodarou
utsusemi o mata omoidasu
Yūyami somaru koro hibana chirasu hanabi
oyogu sakana o se ni shite
kokoro ga sarawa reru hodo ni
Yurari yureru tsuki no yō ni
ai wa irowokaeru keredo
hoho o tsutau shizuku ga horori
fuwafuwa tomotta hibi wa awa no yō nozomeba ano sora
natsu no sumi ni okiwasurete iru
nozomeba ano sora
omoi haseru wa
kimi to yume moyō
Yurari yureru koigokoro
ima wa… nani o omotteru no…
kisetsu utsuri zui ni harari
tadayou kokoro wa chigiregumo no yō negaeba ano sora
hakanai netsu oimotomete yuku
negaeba ano sora
nagare kie yuku
kimi wa yume no yō
Omoi haseru wa
kimi to yume moyō
KANJI:
心閉ざしてたあの頃ただ素直になれ
なくて
あなたの眼その温もりさえも
躰を満たし染めてゆく
茜色の空に止まない蝉時雨
ざわめいた緑の中
聴こえる 君の声がまだ
ゆらり ゆれる 恋心
今は… 何を想ってるの…
季節移り随にはらり
漂う心はちぎれ雲のよう
願えばあの空
儚い熱追い求めてゆく
願えばあの空
流れ消えゆく
君は夢のよう
笑う浴衣の影を照らせる灯りになれ
たのならば
君を掬い上げられたのだろう
空蝉をまた思い出す
夕闇染まる頃 火花散らす花火
泳ぐ魚を背にして
心がさらわれるほどに
ゆらり ゆれる 月のように
愛は色を変えるけれど
頬を伝う雫がほろり
ふわふわ灯った日々は泡のよう
望めばあの空
夏の隅に置き忘れている
望めばあの空
想い馳せるは
君と夢模様
ゆらり ゆれる 恋心
今は… 何を想ってるの…
季節移り随にはらり
漂う心はちぎれ雲のよう
願えばあの空
儚い熱追い求めてゆく
願えばあの空
流れ消えゆく
君は夢のよう
想い馳せるは
君と夢模様
0 Comentários