Tradução:
O que está acontecendo?
Assim como num filme...
O que está acontecendo?
Wow wow wow yeah 2x
Correndo pela rota de casa
Passando o congestionamento na segunda interseção
Assim como sempre
Apenas fazemos isso tanto quanto trocamos cumprimentos
Em apenas alguns segundos
Meu coração aqueceu
Não quis compreender isso e fiquei com um sorriso tenso
Tentei te desviar mas
Foi como se você pudesse ver através disso tudo
Não importa o tipo de roteiro ou cenário
Fui atraído a uma zona desconhecida
De animação
Uma coincidência
Mesmo que eu dê desculpas, está tudo bem
Um elenco que muda o destino
Hey, não importa o que acontece a partir desse ponto
Esse acontecimento com você
Não posso dizer que decidi por isso
A voz em meu coração é só uma máscara
Se quer uma razão,
Culpe o mundo
O que está acontecendo?
Assim como num filme?
O que está acontecendo?
Wow wow wow yeah 2x
É elusivo
Continuo empoderado por seu ritmo
Parece que não consigo avançar
Entendo seu discurso franco mas
Profundo o suficiente para pensar nisso
Não se pode tocar ou apreendido, é algo especial
Jogue tudo fora
Quero experimentar um amor incompleto
Um acontecimento coincidente
O tempo se sobrepondo
Hey, além da nossa imaginação
Um acontecimento com você
Deve ser inevitável
Lógico que apenas nós sabemos
Não há resposta então
Deixe-me ouvir sua voz
(Escute a batida do seu coração)
Um lugar onde ninguém pode nos incomodar
(Que ninguém sabe onde)
Se eu refizer o usual amanhã
(Mudando o amanhã)
Vou te atrair para uma zona que não experimentei
Uma coincidência
Mesmo que eu dê desculpas, está tudo bem
Um elenco que muda o destino
Hey, irei dedicar essa cena só à você
Esse acontecimento com você
Não posso dizer que decidi por isso
A voz em meu coração é só uma máscara
Se quer uma razão,
Culpe o mundo
Romaji:
What is happening?
Just Like a movie?
What is happening?
Wow wow wow yeah
kaerimichi o isogu
zattō o nuke te futatsu me no kōsaten
itsumo to kawara zu
aisatsu teido ni kotoba kawashi ta
honno sū byō de
mune no uragawa atsuku natte iku
satorare taku naku te tsukuri egao de
kawaso u to wa shi ta kedo
nanimokamo misukasare te i ta mitai
donna daihon de donna daishi de
wakuwaku suru yō na
mi taiken zōn e sasou no
gūzen ga okoshi ta hapuningu
īwake ni shichatte mo yoi yo ne
unmei o kae te iku kyasutingu
hora kono saki wa dō ni demo
kimi to no hapuningu
negatte ta nante ie naku te
kokoro no koe dake masukingu
riyū ga hoshii no nara
kono sekai no sei ni shi te
tsukamidokoro no nai
kimi no pēsu ni nomare ta mama ja
susume sō ni nai yo
shōjiki na hanashi wakatte wa i ta kedo
rikutsu ja nai tokubetsu na nani ka
kangaeru hodo fukami ni hamaru
zenbu nagedashi te
mi kansei no ai ni fure tai yo
gūzen ga okoshi ta hapuningu
dorama no yō na fukusen de
hitotsu ni kasanaru taimingu
hora sōzō no mukō e to
kimi to no hapuningu
hitsuzen na no kamo shire nai ne
ni nin dake ga shiru rojikku
kotae wa nai kara
kimi no koe o kikase te
( Listen to your heart beat )
dare ni mo jama sare nai basho de
( So no one knows where )
arifure ta ashita o tsukurikae tara
( Changing tommorow )
mi taiken zōn e sasoo u
gūzen ga okoshi ta hapuningu
īwake ni shichatte mo yoi yo ne
unmei o kae te iku kyasutingu
hora shinario o kimi dake ni sasageyo u
kimi to no hapuningu
negatte ta nante ie naku te
kokoro no koe dake masukingu
riyū ga hoshii no nara
kono sekai no sei ni shi te
Kanji:
What is happening?
Just Like a movie…
What is happening?
Wow wow wow yeah
帰り道を急ぐ
雑踏を抜けて2つ目の交差点
いつもと変わらず
挨拶程度に言葉交わした
ほんの数秒で
胸の裏側熱くなっていく
悟られたくなくて作り笑顔で
躱そうとはしたけど
何もかも見透かされていたみたい
どんな台本でどんな台詞で
ワクワクするような
未体験ゾーンへ誘うの
偶然が起こしたハプニング
言い訳にしちゃっても良いよね
運命を変えていくキャスティング
ほら この先はどうにでも
君とのハプニング
願ってたなんて言えなくて
心の声だけマスキング
理由が欲しいのなら
この世界のせいにして
掴みどころのない
君のペースに飲まれたままじゃ
進めそうにないよ
正直な話解ってはいたけど
理屈じゃない特別な何か
考えるほど深みにハマる
全部投げ出して
未完成の愛に触れたいよ
偶然が起こしたハプニング
ドラマのような伏線で
一つに重なるタイミング
ほら 想像の向こうへと
君とのハプニング
必然なのかもしれないね
二人だけが知るロジック
答えはないから
君の声を聴かせて
(Listen to your heart beat)
誰にも邪魔されない場所で
(So no one knows where)
ありふれた明日を作り変えたら
(Changing tommorow)
未体験ゾーンへ誘おう
偶然が起こしたハプニング
言い訳にしちゃっても良いよね
運命を変えていくキャスティング
ほら シナリオを君だけに捧げよう
君とのハプニング
願ってたなんて言えなくて
心の声だけマスキング
理由が欲しいのなら
この世界のせいにして
0 Comentários