[Letra+Tradução] Hitomi Shimatani - Kaze no Machi (風の街; Windy Town)

Tradução:

As listras no ônibus em movimento balançam da direita para a esquerda
Eu cabaleio - aquele que apoiou meus joelhos não está mais aqui

Por que saí dessa cidade? Por que deixei aquele quarto?
Por que conheci aquela pessoa? Se eu partir com sentimentos assim...

Pelas minhas bochechas refletidas no vidro, posso ver a paisagem urbana
A luz do quarto em que vivemos está piscando distante

Minha sombra jamais irá se refletir naquela janela, vai?
A luz brilhante da cidade se espalha e fica para trás, para trás

O vento frio da noite em minhas lágrimas, uma vez que saio do ônibus e caminho,
minhas memórias aparecem uma por uma, então caminho para me livrar delas

O café terrasse na frente da floricultura é onde trocamos promessas pela primeira vez
Agora duas pessoas sorriem juntas, sentadas como nós naquele dia

Na bilheteria, há barulho de pessoas, suas pegadas correndo para suas casas
Eu fortemente segurei meu guarda chuva e esperei por você. Oh aquele dia distante

Não há mais ninguém esperando por mim, ninguém que vai esperar por mim
Quando me viro, a noite como sempre avança hoje também, nessa cidade de vento


Romaji:

Ugoita BASU no tsuri kawa ga migi ni hidari ni yarete
Yoromeku watashi no kata wo ima wa sasaeru hito wa mou inai

Nande kono machi de orita no ka nande ano heya de kurashita no ka
Nande ano hito to deatta no ka konna kimochi de saru no nara

GARASU goshi ni mieru machinami utsutta hoho no mukou ni
Futari kurashita heya no akari tooku yureteru

Watashi no kage ga ano mado ni utsuru koto wa nai no ne
Hanayaida machi no akari ga nijin de ato e ato e to sugite iku

Namida ni tsumetai yoru no kaze BASU kara orite aruitara
Omoide ga hitotsuhitotsu ukan de furikiru youni aruiteta

Hanaya no mae no KAFETERASU hajimete yakusoku kawashita wa
Ima wa hohoemi au futari ga ano hi no you ni suwatteru

Kaisatsu ni wa hito zawameki ieji e isogu ashioto
Kasa wo dakishime anata wo matta tooi ano hi yo

Watashi ni wa mou matsu hito mo matte kureru hito mo nai
Furimukeba itsumo no yoru ga kyou mo fukete yuku dake kaze no machi 


Kanji:

動いたバスの つり革が
 右に左に 揺れて
 よろめく わたしの肩を今は
 支える人は もういない
 何でこの街で 降りたのか
 何であの部屋で 暮らしたのか
 何であの人と 出逢ったのか
 こんな気持ちで 去るのなら
  ガラス越しに 見える街並み
  映った頬の 向こうに
  二人暮らした 部屋の明かり
  遠く揺れてる
 私の影が あの窓に
 映ることは ないのね
 華やいだ 街の明かりが滲んで
 後へ後へと 過ぎて行く
 涙に冷たい 夜の風
 バスから降りて 歩いたら
 想い出が ひとつひとつ浮かんで
 振り切るように 歩いてた
 花屋の前の カフェテラス
 初めて約束 交わしたわ
 今は微笑みあう 二人が
 あの日のように 座ってる
  改札には 人のざわめき
  家路へ急ぐ 足音
  傘を抱き締め あなたを待った
  遠いあの日よ
 私にはもう 待つ人も
 待ってくれる 人もない
 振り向けば いつもの夜がきょうも
 更けて行くだけ 風の街

Share this:

ABOUT THE AUTHOR

Hello We are OddThemes, Our name came from the fact that we are UNIQUE. We specialize in designing premium looking fully customizable highly responsive blogger templates. We at OddThemes do carry a philosophy that: Nothing Is Impossible

0 comentários:

Postar um comentário