Tradução:
para seu amor
protegido e guiado
no dia de hoje
ser dado vida
com gratidão
vamos sempre viver
perseguir seus sonhos livremente
Eu gostaria de poder ir do jeito que eu quero
No calor que acredita
encare a frente com tranquilidade
evento do dia
até tarde da noite
ouvir
Eu percebo aquele momento casual
para seu amor
embrulhado e apoiado
agora assim
ter dias felizes
Eu te agradeço mãe...
Esteja sempre ao meu lado
Nós brigaremos quando passarmos um pelo outro
Mas quem sabe melhor do que eu
força mútua
Eu ainda sou uma criança, mas não vou mudar
se você me contar seus problemas
pensem juntos
Esse sentimento de amor mútuo é transmitido
para seu amor
chorar e rir
Neste lugar
passar o mesmo tempo
Eu quero te agradecer...
Minha irmã... meu irmão...
Estou perdido
Se você perder de vista aquele sorriso
Torne-se uma luz e ilumine
Você é como um anjo...
presente de amor
mundano
eu estou envergonhado
Eu não posso deixar de dizer
sempre do fundo do meu coração
obrigado
e eu amo todos vocês...
para seu amor
protegido e guiado
no dia de hoje
ser dado vida
Eu quero te agradecer, pai... sempre
para seu amor
embrulhado e apoiado
agora assim
ter dias felizes
Eu te agradeço mãe...
Fique do meu lado...
Romaji:
Anata no ai ni
Mamorare michibikare
Kyou no hi ni
Inochi wo ataerareta koto ni
Kansha shite
Itsumo ikite yukou
Jiyuu ni yume wo oikakete
Nozomu michi wo susumeba ii to
Shinjite kureru nukumori ni
Anshin shite mae wo mukeru
Ichinichi no dekigoto
Yofuke sugi made
Kiite kureru
Nanige nai sono toki ni kiduku no
Anata no ai ni
Tsutsumare sasaerare
Ima koushite
Shiawase no hibi ga aru koto ni
I thank you, Mommy...
Always soba ni ite kurete
Surechigai kenka mo suru ne
Demo dare yori wakatte kureru
Otagai tsuyogari na tokoro
Kodomo no mama kawara nai kedo
Nayami uchiakereba
Issho ni natte kangaeru
Omoiau sono kimochi tsutawaru
Anata no ai ni
naitari warattari
Kono basho de
Onaji toki wo sugoseru koto ni
I wanna thank you...
My sis... My brother...
Watashi ga mayoi
Miushinau naraba sono egao ga
Hikari to nari terashite kureru
You’re like an angel...
Ai no okuri mono
Arikitari dakedo
Tere kusai keredo
Iwazu ni wa irarenakute
Itsumo kokoro kara
Arigatou
and I love you all...
Anata no ai ni
Mamorare michibikare
Kyou no hi ni
Inochi wo ataerareta koto ni
I wanna thank you, Daddy... itsumo
Anata no ai ni
Tsutsumare sasaerare
Ima koushite
Shiawase no hibi ga aru koto ni
I thank you, Mommy...
Zutto soba ni ite...
Japanese:
あなたの愛に
守られ 導かれ
今日の日に
命を与えられたことに
感謝して
いつも 生きてゆこう
自由に夢を追いかけて
望む道を進めばいいと
信じてくれるぬくもりに
安心して 前を向ける
一日の出来事
夜更け過ぎまで
聞いてくれる
何気ないその時に 気付くの
あなたの愛に
包まれ 支えられ
今こうして
幸せの日々があることに
I thank you, Mother...
Always 側にいてくれて
すれ違い喧嘩もするね
でも誰より分かってくれる
お互い強がりなところ
子供のまま 変わらないけど
悩み打ち明ければ
一緒になって考える
思い合うその気持ち 伝わる
あなたの愛に
泣いたり 笑ったり
この場所で
同じ時を過ごせることに
I wanna thank you...
My sis...My brother...
私が迷い
見失うならば その笑顔が
光となり 照らしてくれる
You're like an angel...
愛の贈り物
ありきたりだけど
照れ臭いけれど
言わずにはいられなくて
いつも心から
ありがとう
and I love you all...
あなたの愛に
守られ 導かれ
今日の日に
命を与えられたことに
I wanna thank you, Father...いつも
あなたの愛に
包まれ 支えられ
今こうして
幸せの日々があることに
I thank you, Mother...
ずっと 側にいて...
0 Comentários