[Letra+Tradução] Ayaka Hirahara - Smile

Tradução:

Parando no céu azul desenhado
Porque eu me lembro do seu sorriso

insubstituível você
Desculpe te incomodar
para sempre para sempre
Ri ao meu lado
se você tem um coração bondoso
Você sempre sorri

você choroso
Me desculpe por deixar você sozinho
para sempre para sempre
Eu quero que nós fiquemos juntos
se você tem um coração bondoso
você sempre

Tenho certeza que sempre sorrirei também...


Romaji:

Egaita aozora ni tachidomaru no wa
Kimi no hohoemi wo omoidasu kara

Kakegae no nai kimi
Komarasete gomen ne
Itsumademo itsumademo
Tonari de waratte
Yasashii kokoro de ireba
Kimi wa zutto Smile

Namida moroi kimi
Hitori ni shite gomen ne
Itsumademo itsumademo
Futari de itai ne
Yasashii kokoro de ireba
Kimi wa zutto

Kitto boku mo zutto Smile...


Japanese:

描いた青空に 立ち止まるのは
君のほほえみを 思い出すから

かけがえのない君
困らせて ごめんね
いつまでも いつまでも
となりで笑って
やさしい心でいれば
君はずっとSmile

涙もろい君
ひとりにして ごめんね
いつまでも いつまでも
ふたりでいたいね
やさしい心でいれば
君はずっと

きっと 僕もずっとSmile...

Share this:

ABOUT THE AUTHOR

Hello We are OddThemes, Our name came from the fact that we are UNIQUE. We specialize in designing premium looking fully customizable highly responsive blogger templates. We at OddThemes do carry a philosophy that: Nothing Is Impossible

0 comentários:

Postar um comentário