[Letra+Tradução] A-Mei - Gūdān Tequila (孤單 Tequila; Lonely Tequila)

Tradução:

Já acostumado com esta taberna, a bagunça depois da meia-noite, os copos e pratos desarrumados
Algumas pessoas estão soluçando bêbadas e chorando;

Acho que o coração de uma pessoa é dilacerado pelo amor e pelo ódio
Isso é certo e errado, você deveria alegremente ver através disso

Quantas vezes você errou e voltou, quantas vezes você amou e voltou a amar
Eu não entendo até que eu tenha, meu amor não existe mais
NÃO NÃO amigos, por favor, compartilhem esta taça de vinho comigo
Prefiro ficar sozinho, mas sair pela porta sóbrio

(Ainda há uma sombra para me acompanhar)

TEQUILA PELO MUNDO
O sensacional SAXOFONE ainda é improvisado e melancólico

Eu penso no coração de uma pessoa depois de ser atormentado sem motivo por amor, ódio e tristeza
A profundidade do relacionamento é superficial, você entenderá naturalmente

Quantas vezes você errou e voltou, quantas vezes você amou e voltou a amar
Eu não entendo até que eu tenha, meu amor não existe mais
NÃO NÃO POR FAVOR NÃO VÁ Sou eu preciso tanto de amigos
me diga o que diabos ele é

(Quantas vezes você sente falta e volta, quantas vezes você ama e ama novamente)
Eu não percebo o quão pálido é meu amor até que eu o perca
NÃO NÃO quem está certo e quem está errado por que eu estou perdido
Amigos, vocês entendem? Conte-me sobre a liberdade que eles amam
MULHER MULHER o que você vai fazer comigo eu não sou maduro o suficiente
NÃO NÃO quem não tem sonho POR FAVOR NÃO VÁ

Romaji:

Zǎoyǐ xíguàn zhège jiǔguǎn wǔyè yǐhòu de língluàn láng jí de bēi pán
Yǒurén lànzuì kū de gěngyàn yǒurén jiāng zuǐjiǎo yī piē zòngróng yīqiè bùxiè

Wǒ xiǎng yīgèrén de xīn bèi ài hèn qíng chóu chě de xīlànle yǐhòu
Nà shì shìfēi fēi gāi xīnrán kànpò

Duōshǎo cì cuòguò yòu lái duōshǎo cì àiguò zài ài
Zhídào yǒngyǒu cái míngbái wǒ de ài yǐ bù zài
NO NO péngyǒu qǐng yǔ wǒ SHARE wán zhè yībēi jiǔ
Wǒ qíngyuàn gūdān què qīngxǐng de zǒuchū ménkǒu

(Hái yǒu yǐngzi péi wǒ)

TEQUILA pèng AROUND THE WORLD
Zhuǎnzài láizì※ Mojim.Com mó jìng gēcí wǎng
Shānqíng guòtóu de SAXOPHONE yīrán jíxìng yōuyù zhǒngzhǒng

Wǒ xiǎng yīgèrén de xīn bèi ài hèn qíng chóu wúduān zhémóguò yǐhòu
Nà yuán shēn yuán qiǎn huì zìrán wù tòu

Duōshǎo cì cuòguò yòu lái duōshǎo cì àiguò zài ài
Zhídào yǒngyǒu cái míngbái wǒ de ài yǐ bù zài
NO NO PLEASE DON'T GO shì wǒ wǒ tài xūyào péngyǒu
Shuō shuō guǎn tā dàodǐ shì shénme shì shénme

(Duōshǎo cì cuòguò yòu lái duōshǎo cì àiguò zài ài)
Zhídào shīqù cái huǎngrán wǒ de ài duō cāngbái
NO NO shuí duì shuí cuò wèihé wǒ shì wǒ shīhúnluòpò
Péngyǒu nǐ dǒng bù dǒng shuō shuō tāmen ài de zìyóu
WOMAN WOMAN nǎi yào zěnme zuò wǒ wǒ nándào bùgòu chéngshú
NO NO shuí méiyǒu mèng PLEASE DON'T GO

Chinese:

早已習慣這個酒館 午夜以後的凌亂 狼籍的杯盤
有人爛醉哭的哽咽 有人將嘴角一撇 縱容一切不屑

我想一個人的心 被愛恨情愁扯的稀爛了以後
那是是非非 該欣然看破

多少次錯過又來 多少次愛過再愛
直到擁有才明白 我的愛已不再
NO NO 朋友 請與我SHARE完這一杯酒
我情願孤單 卻清醒的走出門口

(還有影子陪我)

TEQUILA 碰 AROUND THE WORLD
煽情過頭的SAXOPHONE 依然即興憂鬱種種

我想一個人的心 被愛恨情愁無端折磨過以後
那緣深緣淺 會自然悟透

多少次錯過又來 多少次愛過再愛
直到擁有才明白 我的愛已不再
NO NO PLEASE DON'T GO 是我 我太需要朋友
說說管他到底是什麼 是什麼

(多少次錯過又來 多少次愛過再愛)
直到失去才恍然 我的愛多蒼白
NO NO 誰對誰錯 為何我 是我失魂落魄
朋友你懂不懂 說說他們愛的自由
WOMAN WOMAN 妳要怎麼做 我 我難道不夠成熟
NO NO 誰沒有夢 PLEASE DON'T GO

Share this:

ABOUT THE AUTHOR

Hello We are OddThemes, Our name came from the fact that we are UNIQUE. We specialize in designing premium looking fully customizable highly responsive blogger templates. We at OddThemes do carry a philosophy that: Nothing Is Impossible

0 comentários:

Postar um comentário