Tradução:
Levei você a algum lugar, mas continuo não conseguindo dizer essas palavras
Essa é a minha décima quinta vez no orelhão hoje
Parece que em pensamento a palavra "adeus" está correndo como ondas eletro magnéticas
Eu tinha planos de te conhecer melhor
Mas com coisas assim, como estão
Não posso dizer como meus verdadeiros sentimentos são
Então tenho pressa, então tenho pressa e te conto
Então tenho pressa, então tenho pressa e conto a eles
Hoje, aos poucos
Oh, noite solitária, oh, choro solitário
Mesmo achando que meus sentimentos por você fossem inigualáveis
Um pino sai do meu coração
Acho que seria ótimo bom se isso chegasse a você
Esta noite também, canto, sha-la-la-la, Me sinto triste
Não consigo contar ou dizer todos os lugares que
Quero ir com você, os filmes que quero ver com você
Todo dia, se expande em mim
Fica maior, e agora mesmo parece que irei explodir
Realmente, com coisas assim, como são
Não posso dizer como meus sentimentos são, estando só
Então tenho pressa, então tenho pressa e te conto
Então tenho pressa, então tenho pressa e conto a eles
Hoje, estou solitária também
Oh, te amo, oh, preciso de você
Mesmo vendo que estou entristecendo, penso em você
Mais que qualquer pessoa
Mesmo vendo que desacelerei o colar de meu coração
Pela primeira vez, eu irei colocar isso novamente
Quero sorrir com você la-la-la-la, Me sinto tristo
Me sinto triste......
Romaji:
Dokoka he tsurete itte
Sono hitokoto ga ie nai
Atashi ippoutsuukou no denwa mo kyou de gokaime
Sayonara no kotoba ga nami ni notte yatte kisou de
Anata no koto wa atashi ga
Ichiban shitteru tsumori yo
Dakedo kore ja kono mama ja
Hontou no atashi no kimochi
Ie nai mama de iru
Dakara hayaku dakara hayaku tsutae nakya
Dakara hayaku dakara hayaku iwa nakya
Kyou mo chotto zutsu chotto zutsu
oh lonely night oh lonely cry
Anata wo omou kimochi wa attakaippin na no ni
Atashi kara tobasu HAATO no PIN
Anata ni todokeba ii to omotte
Konya mo shararara utatte iru
I’m feeling blue
Issho ni mitai eiga
Issho ni ikitai ano basho mo
Kazoe kire nai kurai ii kire nai kurai ni
Atashi no naka de mainichi fukurande
Ookiku natte ima ni mo
Ima nimo haretsu shisou da yo
Hontou kore ja kono mama ja
Hitoribocchi no atashi no kimochi
Ie nai mama de iru
Dakara hayaku dakara hayaku tsutae nakya
Dakara hayaku dakara hayaku iwa nakya
Kyou mo hitori de hitori de
oh I love you oh I need you
Kanashiku natte mo anata wo
Dare yori omotte iru no
Karama tta HAATO no NEKKURESU
Hodoite mou ichido tsukete miru no
Anata to rararara waraitai yo
I’m feeling blue
I’m feeling blue......
Japanese:
どこかへ連れていって
その一言が言えない
あたし一方通行の電話も今日で5回目
サヨナラの言葉が電波(ナミ)に乗ってやってきそうで
あなたの事はあたしが
一番知ってるつもりよ
だけどこれじゃこのままじゃ
本当のあたしの気持ち
言えないままでいる
だから早くだから早く伝えなきゃ
だから早くだから早く言わなきゃ
今日もちょっとずつちょっとずつ
oh lonely night oh lonely cry
あなたを想う気持ちは天下一品なのに
あたしから飛ばすハートのピン
あなたに届けばいいと思って
今夜もシャラララ歌っている
I’m feeling blue
一緒に観たい映画
一緒に行きたいあの場所も
数えきれないくらい言いきれないくらいに
あたしの中で毎日膨らんで
大きくなって今にも
今にもハレツしそうだよ
本当これじゃこのままじゃ
1人ぼっちのあたしの気持ち
言えないままでいる
だから早くだから早く伝えなきゃ
だから早くだから早く言わなきゃ
今日も1人で1人で
oh I love you oh I need you
悲しくなってもあなたを
誰より想っているの
絡まったハートのネックレス
ほどいてもう一度つけてみるの
あなたとララララ 笑いたいよ
I’m feeling blue
I’m feeling blue……
0 Comentários