[Letra+Tradução] aiko - I'm feeling blue

Tradução:

Levei você a algum lugar, mas continuo não conseguindo dizer essas palavras
Essa é a minha décima quinta vez no orelhão hoje
Parece que em pensamento a palavra "adeus" está correndo como ondas eletro magnéticas
Eu tinha planos de te conhecer melhor

Mas com coisas assim, como estão
Não posso dizer como meus verdadeiros sentimentos são
Então tenho pressa, então tenho pressa e te conto
Então tenho pressa, então tenho pressa e conto a eles

Hoje, aos poucos
Oh, noite solitária, oh, choro solitário
Mesmo achando que meus sentimentos por você fossem inigualáveis
Um pino sai do meu coração
Acho que seria ótimo bom se isso chegasse a você
Esta noite também, canto, sha-la-la-la, Me sinto triste

Não consigo contar ou dizer todos os lugares que
Quero ir com você, os filmes que quero ver com você
Todo dia, se expande em mim
Fica maior, e agora mesmo parece que irei explodir

Realmente, com coisas assim, como são
Não posso dizer como meus sentimentos são, estando só
Então tenho pressa, então tenho pressa e te conto
Então tenho pressa, então tenho pressa e conto a eles

Hoje, estou solitária também
Oh, te amo, oh, preciso de você
Mesmo vendo que estou entristecendo, penso em você
Mais que qualquer pessoa
Mesmo vendo que desacelerei o colar de meu coração
Pela primeira vez, eu irei colocar isso novamente
Quero sorrir com você la-la-la-la, Me sinto tristo

Me sinto triste......

Romaji:

Dokoka he tsurete itte

Sono hitokoto ga ie nai

Atashi ippoutsuukou no denwa mo kyou de gokaime

Sayonara no kotoba ga nami ni notte yatte kisou de

Anata no koto wa atashi ga

Ichiban shitteru tsumori yo

Dakedo kore ja kono mama ja

Hontou no atashi no kimochi

Ie nai mama de iru

Dakara hayaku dakara hayaku tsutae nakya

Dakara hayaku dakara hayaku iwa nakya

Kyou mo chotto zutsu chotto zutsu

oh lonely night oh lonely cry

Anata wo omou kimochi wa attakaippin na no ni

Atashi kara tobasu HAATO no PIN

Anata ni todokeba ii to omotte

Konya mo shararara utatte iru

I’m feeling blue

Issho ni mitai eiga

Issho ni ikitai ano basho mo

Kazoe kire nai kurai ii kire nai kurai ni

Atashi no naka de mainichi fukurande

Ookiku natte ima ni mo

Ima nimo haretsu shisou da yo

Hontou kore ja kono mama ja

Hitoribocchi no atashi no kimochi

Ie nai mama de iru

Dakara hayaku dakara hayaku tsutae nakya

Dakara hayaku dakara hayaku iwa nakya

Kyou mo hitori de hitori de

oh I love you oh I need you

Kanashiku natte mo anata wo

Dare yori omotte iru no

Karama tta HAATO no NEKKURESU

Hodoite mou ichido tsukete miru no

Anata to rararara waraitai yo

I’m feeling blue

I’m feeling blue......

Japanese:

どこかへ連れていって

その一言が言えない

あたし一方通行の電話も今日で5回目

サヨナラの言葉が電波(ナミ)に乗ってやってきそうで

あなたの事はあたしが

一番知ってるつもりよ

だけどこれじゃこのままじゃ

本当のあたしの気持ち

言えないままでいる

だから早くだから早く伝えなきゃ

だから早くだから早く言わなきゃ

今日もちょっとずつちょっとずつ

oh lonely night oh lonely cry

あなたを想う気持ちは天下一品なのに

あたしから飛ばすハートのピン

あなたに届けばいいと思って

今夜もシャラララ歌っている

I’m feeling blue

一緒に観たい映画

一緒に行きたいあの場所も

数えきれないくらい言いきれないくらいに

あたしの中で毎日膨らんで

大きくなって今にも

今にもハレツしそうだよ

本当これじゃこのままじゃ

1人ぼっちのあたしの気持ち

言えないままでいる

だから早くだから早く伝えなきゃ

だから早くだから早く言わなきゃ

今日も1人で1人で

oh I love you oh I need you

悲しくなってもあなたを

誰より想っているの

絡まったハートのネックレス

ほどいてもう一度つけてみるの

あなたとララララ 笑いたいよ

I’m feeling blue

I’m feeling blue……

Share this:

ABOUT THE AUTHOR

Hello We are OddThemes, Our name came from the fact that we are UNIQUE. We specialize in designing premium looking fully customizable highly responsive blogger templates. We at OddThemes do carry a philosophy that: Nothing Is Impossible

0 comentários:

Postar um comentário