[Letra+Tradução] aiko - Ashita (あした)

Tradução:

Nos dias que os pássaros não conseguem voar, e os balões não flutuam no céu
Se você chorar, também não conseguirei sorrir

você não tem que discordar de mim, amanhã estarei feliz

Espero pelo radiante entardecer se tornar mais forte
Você me aquece, então estou  a seu lado
Mesmo que eu cometa um crime, mesmo que o mundo esteja contra mim
Quero continuar tendo os sonhos que tenho quando durmo com você

Se juntar todos os sinais de quando estou entediada
E colocar tudo numa bolsa, poderei então ficar feliz?

Não preciso mais de palavras, se segurarmos nossas mãos, é o suficiente para mim

Porque você é sempre, sempre importante para mim
A verdade é que a felicidade está comigo
Fazendo uma clara rosa vermelha florescer logo antes de seus dedos frios
E adorna o céu desbotado

Se estiver machucada não poderei voar daqui
Irei apenas colocar uma linda cor que brilha
Mesmo que eu cometa um crime, mesmo que o mundo esteja contra mim
Quero continuar tendo os sonhos que tenho quando durmo com você

Romaji:

Tori ga tobe nai hi wa kikyuu mo sora he mae nai
Anata ga naitetara atashi mo warae nainda
Sakarawa nakute ii ashita mo aru yorokobi wo
Motto tsuyoku tsuyoku yoake no mabushisa wo matte
Atatame te ageru kara soba ni ite
Moshimo tsumi wo okashi sekaijuu teki ni mawashite mo
Anata to nemuru yume wo mitsuduketetai
Taikutsu ni mo akite tsuita tameiki wo atsume
Fukuro ni tsumeta nara shiawase ni nareru no ka na?
Kotoba wa mou ira nai te wo tsunageba sore de ii
Kitto zutto zutto anata wa taisetsu dakara
Kono shinjitsu ga shiawase wo hakobu
Sameta yubi no saki ni moeru akai hana wo sakasete
Iro asete shimatta kono sora ni kazatte yo
Kizu wo otta naraba kokokara tobi tate nai naraba
Kagayaku kirei na iro wo matotte
Moshimo tsumi wo okashi sekaijuu teki ni mawashite mo
Anata to nemuru yume wo mitsuduketetai

Japanese:

 

 鳥が飛べない日は 気球も空へ舞えない
あなたが泣いてたら あたしも笑えないんだ
さからわなくていい 明日もある喜びを
もっと強く強く 夜明けのまぶしさを待って
暖めてあげるからそばにいて
もしも罪を犯し 世界中敵にまわしても
あなたと眠る夢を見続けてたい
退屈にもあきてついたため息を集め
袋につめたなら 幸せになれるのかな?
言葉はもういらない 手をつなげばそれでいい
きっとずっとずっと あなたは大切だから
この真実が幸せを運ぶ
さめた指の先に燃える赤い花を咲かせて
色あせてしまったこの空に飾ってよ
傷を負ったならば ここから飛び立てないならば
輝くきれいな色をまとって
もしも罪を犯し 世界中敵にまわしても
あなたと眠る夢を見続けてたい

Share this:

ABOUT THE AUTHOR

Hello We are OddThemes, Our name came from the fact that we are UNIQUE. We specialize in designing premium looking fully customizable highly responsive blogger templates. We at OddThemes do carry a philosophy that: Nothing Is Impossible

0 comentários:

Postar um comentário