[Letra+Tradução] aiko - Hachimitsu (ハチミツ)

Tradução:

Com palavras que se apaixonaram por suas palavras
Aqueles dedos que são gentis e rígidos
sempre conhexem o amor
Existe algo mais importante que o amor?
"O que devo fazer?"
"Contanto que você me ame, tudo bem."

Eu notei o que eu estava olhando
O que me surpreendeu na sala quente foi
Porque você tem um rosto tão lindo

É uma coisa feliz ser uma intrometida
Se você não consegue dormir, eu vou cantar para você, sempre "canção de amor"
Se você me beliscar assim para confirmar o presente
Eu belisco o fundo das minhas roupas
Eu vou deixar você saber quando eu virar

Eu pensei que dói no meio
Não se esqueça do amargo, amargo mel
Deixando dois testemunhos

Eu sabia que queria estar perto de você
Da palma fria, se esta luz
Para sempre e sempre, não desapareça

Eu notei o que eu estava olhando
O que me surpreendeu na sala quente foi
Porque você tem um rosto tão lindo

Romaji:

Anata no kotoba ni koi o shita kotoba de yasashiku kibishiku mo aru sono yubi wa itsumo ai o shiru ai yori mo daijina mono wa arimasu ka? `Boku wa nani o sureba ī?' `Atashi o sukide ite kurereba sore de ī' kidzuka reta mitsume teta koto attakai heya no naka de atashi odoroita no wa son'na sutekina kao o surukara osekkai yaku tte ureshī kotona no ne nemurenai nonara utatte ageru itsu demo" ainōta" sō yatte Tsune tte ima o tashikamerunara atashi ga fuku no suso tsumande ushiro muitara oshieteageru omotteta man'naka itai hodo nigai nigai hachimitsu wasurenai yō ni futari no akashi nokoshite wakatteta unto chikaku ni itai koto tsumetai tenohira kara kono akari-tomo shitara zutto itsu made mo kienaide ite kidzuka reta mitsume teta koto attakai heya no naka de atashi odoroita no wa son'na sutekina kao o surukara

Japanese:

あなたの言葉に 恋をした言葉で
優しく厳しくもあるその指は
いつも愛を知る
愛よりも大事なものはありますか?
「ボクは何をすればいい?」
「あたしを好きでいてくれればそれでいい」

気づかれた 見つめてたコト
あったかい部屋の中で あたし驚いたのは
そんな素敵な顔をするから

おせっかいやくって嬉しいコトなのね
眠れないのなら歌ってあげる いつでも"愛のうた"
そうやってつねって 今を確かめるなら
あたしが服のスソつまんで
後ろ向いたら教えてあげる

想ってた真ん中痛い程
苦い苦いハチミツ忘れないように
二人の証残して

わかってた うんと近くにいたいコト
冷たい掌から この灯ともしたら
ずっといつまでも消えないでいて

気づかれた 見つめてたコト
あったかい部屋の中で あたし驚いたのは
そんな素敵な顔をするから

Postar um comentário

0 Comentários