[Letra+Tradução] AIKAWA NANASE - Sayonara

Tradução:

Eu estava olhando a chuva caindo pela janela, o eu refletido parece que estou chorando...
Ei, se você não tem amor, eu não vou te segurar
Fingir que não percebeu já está chegando ao limite
Gritos do coração

Adeus nunca mais te verei Adeus eu decidi
Eu não posso me tornar uma mulher tão conveniente
Me liberte

A voz que vem do receptor, você é tão cuidadoso
Isso não é gentileza, esteja no presente, não minta
Eu ainda te amo tanto que me odeio

Adeus nunca mais te verei Adeus
A foto de nós dois que eu gostei agora está virada para baixo
Me liberte

Adeus nunca mais te verei Adeus eu decidi
Eu não posso me tornar uma mulher tão conveniente

Adeus nunca mais te verei Adeus
Memórias que me prendem agora
deixe-me dormir
Me liberte
Me liberte

Romaji:

Mado wo tsutau ame wo nagameteta
Utsuru watashi naiteru mitai...
Nee ai ga nainara hikitomenaiwa
Kizukanu furi mo
Mou genkai ga chikazuiteruto
Kokoro no himei

Sayonara mou awanai
Sayonara kimetakoto
Sonna ni tsugou no ii onna ni nante narenai
Set me free

Jyuwaki kara tsutawaru koe
Yakeni ki wo tsukatterune
Sore wa yasashisa jyanai
Ima wo tsunagu uso tsukanaide
Mada sonna anata itoshiku omou jibun ga nikurashii

Sayonara mou awanai Sayonara iikikase
Sukidatta futari no shashin ima wa fuseta mama
Set me free

Sayonara mou awanai Sayonara kimeta koto
Sonna ni tsugou no ii onna ni nante narenai

Sayonara mou awanai
Sayonara iikikase
Watashi wo shibaritsuketeru omoide
Ima wa sotto
Nemurasete...
Set me free
Set me free

Japanese:

窓をつたう 雨を眺めてた 映る私 泣いてるみたい…
ねえ 愛がないなら 引き止めないわ
気付かぬフリも もう限界が近づいていると
心の悲鳴

Sayonaraもう逢わない Sayonara決めた事
そんなに都合のいい女になんてなれない
Set me free

受話器から伝わる声 やけに気を使ってるね
それは優しさじゃない 今を繋ぐ 嘘つかないで
まだ そんなあなた愛しく思う 自分が憎らしい

Sayonaraもう逢わない Sayonara言い聞かせ
好きだった二人の写真 今は伏せたまま
Set me free

Sayonaraもう逢わない Sayonara決めた事
そんなに都合のいい女になんてなれない

Sayonaraもう逢わない Sayonara言い聞かせ
私を縛りつけてる思い出 今はそっと
眠らせて
Set me free
Set me free

Postar um comentário

0 Comentários