Tradução:
Em uma noite em que o vento balança silenciosamente, sinto falta do som dos meus passos sozinho
Um beijo tão intenso que dá para perceber que veio de carro
Eu quero ser uma mulher.
Para você só
Me ame, me ame, no meu batimento cardíaco ondulante
Me ame Me ame Kasanaru suor
AH AH Você derrete neste coração palpitante
Os olhos do menino que às vezes me mostram estão olhando para mim e roubam meu coração
Leve-me até o fim dos meus sonhos, sinta seus lábios apaixonadamente traçados
Você me dá algumas linhas mágicas O amor torna meu coração gentil
Lentamente
Me ame, me ame
Me ame, me ame, eu te chamo
AH AH Amado, amado, envolvido neste sentimento
Me ame, me ame, no meu batimento cardíaco ondulante
Me ame Me ame Kasanaru suor
AH AH você derrete
Me ame, me ame
Me ame, me ame, eu te chamo
AH AH Amado, amado, envolvido neste sentimento
Romaji
Love me
Kaze ga shizuka ni yureru yoru
kutsuoto wo hitori koishiku matsu
Kuruma tobashite kita koto ga
wakaru hodo ni noumitsu na kuchidzuke
Onna de aritai watashi mo ita no ne
tsuyogari nuide arinomama misetai
Anata dake ni
*1 Love me Love me namiutsu kodou ni
Love me Love me kasanaru ase
AH AH anata ga tokekomu
takanaru kono mune ni
Tokiori miseru shounen no “µ(me)
mitsumerarete kokoro ubawarete yuku
Yume no hate made mo tsurete yuku
atsuku nazoru kuchibiru wo kanjite
Mahou shikake no SERIFU wo kureru no ne
Ai wa kokoro wo yasashiku sasete yuku
Yukkuri to
*2 Love me Love me uwagoto no you ni
Love me Love me anata wo yobu
AH AH ai sare ai shite
karamaru kono omoi
*1, *2 repeat
Japanese:
風が静かに揺れる夜 靴音を独り 恋しく待つ
車飛ばして来た事が 分かるほどに 濃密な口づけ
女でありたい 私もいたのね 強がり脱いで ありのまま見せたい
あなただけに
Love me Love me 波打つ鼓動に
Love me Love me かさなる汗
AH AH あなたが溶け込む 高鳴る この胸に
時折見せる 少年の瞳 見つめられて 心 奪われてゆく
夢の果てまでも連れてゆく 熱くなぞる 唇を感じて
魔法仕掛けのセリフをくれるのね 愛は心を優しくさせてゆく
ゆっくりと
Love me Love me うわごとのように
Love me Love me あなたを呼ぶ
AH AH 愛され愛して 絡まる この想い
Love me Love me 波打つ鼓動に
Love me Love me かさなる汗
AH AH あなたが溶け込む
Love me Love me うわごとのように
Love me Love me あなたを呼ぶ
AH AH 愛され愛して 絡まる この想い