LETRAS . TRADUÇÕES . REVISTAS

       
 

Se inscreva para receber novidades

* indicates required

Powered by MailChimp

Textual description of firstImageUrl

[Romaji+Kanji+Tradução] Climax Jump


Tradução

Climax Jump

Agarre-se nas ondas do tempo
Vamos para o lugar prometido agora
Com limites infinitos, apenas pule eles. Climax Jump!

Bom? Isso não bom? Isso não é ótimo?
Bom? Isso não bom? Isso não é ótimo?

Se você tem um sonho que quer realizar, então você deve acreditar que ele se realizará todos os dias
Pegue A Onda
Nos tempo de dúvida, você será levado ao caminho pelas forças de sua emoçao, sem falhar
O futuro que você deseja já está em suas mãos

Sempre que isso começa, uma viagem no tempo leva adiante sua fé
Um Climax que é impossível ultrapassar ou controlar
Não tenha medo de se transformar, perdendo a visão de mim mesmo amanhã
Mais alto que qualquer um, voe alto pelo céu, Climax Jump!

Bom? Isso não bom? Isso não é ótimo?
Bom? Isso não bom? Isso não é ótimo?

Secretamente no coração de todos, as memórias vem sendo reescritas
Não significa nada!
Enquanto esperando por uma nova manhã, para repintar o presente
Você apenas precisa e um pouco de coragem em sua mente

Sempre que você parte em uma jornada, uma viagem no tempo sempre irá movimentar
Descubra seu próprio Climax
De todas as suas memórias de ontem, é necessário entender o HAZ que vem com o dia
Para poder se orgulhar ainda mais Climax Jump

Um forte coração, importantes palavras
Eles são conseguidos a partir da montagem das memórias
Por um momento, apenas um pouco, incapaz de alcançar o céu estrelado,
Sem desistir na última parada

Sempre que isso começa, uma viagem no tempo leva adiante sua fé
Um Climax que é impossível ultrapassar ou controlar
Não tenha medo de se transformar, perdendo a visão de mim mesmo amanhã
Mais alto que qualquer um, voe alto pelo céu, Climax Jump!

Bom? Isso não bom? Isso não é ótimo?
Bom? Isso não bom? Isso não é ótimo?

Romaji

Climax Jump

jikan no nami wo tsukamaete
imasugu ni yukou yakusoku no basho
genkai mugen iza tobikome Climax Jump!

ii jan! ii jan! sugee jan?!
ii jan! ii jan! sugee jan?!

kanaetai yume ga aru nara
shinjinakucha negatta hibi wo

Catch the wave
mayoisou na toki kanarazu
omoi no tsuyosa ga michibiku
KIMI ga nozomu mirai sude ni
In your hands

hajimari wa itsumo totsuzen
unmei wo tsurete yuku Time tripin' ride
fukannou koete tsukami toru sa Climax
kawaru koto wo osorenai de
ashita no jibun miushinau dake
dare yori takai sora e tobou ze Climax Jump!

ii jan! ii jan! sugee jan?!
ii jan! ii jan! sugee jan?!

mune no naka minna hisoka ni
kaki kaetai kioku mo aru

Means nothing!
atarashii asa wo matsu nara
"ima" wo nurikaero soko kara
honno sukoshi yuuki wo mote
In your mind

tabitachi wa itsumo hitsuzen
douse nara tobimaware Time tripin' ride
sagashidasu no sa jibun dake no
Climax
kinou made no kioku subete
hitsuyou to wakaru hi ga kuru HAZU
hakoeru you ni sara naru Climax Jump!

kokoro wo tsuyoku suru
daiji na kotoba toka
kakegaenai omoide wo atumete
mou sukoshi ato sukoshi...
todokanai hoshizora
akirametara soko ka shuuten sa

hajimari wa itsumo totsuzen
unmei o tsurete yuku Time tripin' ride
fukannou koete tsukami toru sa Climax
kawaru koto wo osorenai de
ashita no jibun miushinau dake
dare yori takaku kinou yori takaku Climax Jump!

ii jan! ii jan! sugee jan?!

ii jan! ii jan! sugee jan?!

Kanji

Climax Jump

時間の波をつかまえて
今すぐに行こう約束の場所
限界無限 いざ飛び込めClimax Jump!

いーじゃん!いーじゃん!スゲーじゃん?!

叶えたい夢があるなら 信じなくちゃ 願った日々を
Catch the wave迷いそうな時必ず 想いの強さが導く
キミが望む未来すでにIn your hands

始まりはいつも突然 運命を連れて行くTime tripin' ride
不可能超えて 掴み取るさClimax
変わることを恐れないで 明日の自分見失うだけ
誰より高い空へ飛ぼうぜClimax Jump!

いーじゃん!いーじゃん!スゲーじゃん?!

胸の中みんな密かに 書き変えたい記憶もある
Means nothing!新しい朝を待つなら「今」を塗り替えろ そこから
ほんの少し勇気を持てIn your mind

旅立ちはいつも必然 どうせなら飛び回れTime tripin' ride
捜し出すのさ 自分だけのClimax
昨日までの記憶すべて 必要と分かる日が来るハズ
誇れるように 更なるClimax Jump!

心を強くする 大事な言葉とか
かけがえない想い出を集めて
もう少しあと少し…届かない星空
諦めたらそこが終点さー

始まりはいつも突然 運命を連れて行くTime tripin' ride
不可能超えて 掴み取るさClimax
変わることを恐れないで 明日の自分見失うだけ
誰より高く 昨日より高くClimax Jump!


いーじゃん!いーじゃん!スゲーじゃん?!
Share on Google Plus

About Yel Dolly

Fã de Jpop, KPop e Mandopop, cujo desejo sempre foi o de divulgar a música asiática e possibilitar que seus fãs tivessem acesso a traduções.