Angela Aki - Will You Dance (Janes Ian cover)

TRADUÇÃO:

O sinal mudou para verde, o vento também mudou agora
As mentiras envolvidas no amor se desfizeram, o demônio dentro do peito
Partiu

Cicatrizes profundas, meu passado
Meus desejos e ambições estavam atrapalhando meu amor por você
Pela primeira vez, olhei nos seus olhos

Você dançará, você dançará
Na luz da manhã, com uma oportunidade na mão
Vamos dançar
Você dançará, você dançará
Só você está aqui
Não solte minha mão que agarrou
As pessoas podem mudar

Minha alma foi sacudida, meu coração acordou
O destino chamado você
Sorriu para mim

Você dançará, você dançará
Porque qualquer um pode mudar
Você dançará, você dançará
Arrisque-se no romance e em uma grande surpresa



ROMAJI:

Shingou ga ao ni kawari, kazamuki mo kawari ima
Ai ni karamatta uso mo toke mune no naka no
Akuma ga satte itta

Omoi kizu watashi no kako
Jibun no yoku to yabou ga anata he no ai no jama wo shite ita
Hajimete ima anata no me wo mita

Will you dance, will you dance
Asa no hikari no naka, CHANSU wo katate ni
Odori mashou yo
Will you dance, will you dance
Anata shikai nai
Tsukanda kono te wo hanasa naide
Hito wa kawareru kara

Tamashii ga yusaburarete, kokoro ga me wo samashita
Anatato iu unmei ga watashi ni
Hohoen da

Will you dance, will you dance
Dare demo kawareru kara
Will you dance, will you dance
Take a chance on romance and a big surprise

KANJI:

信号が青に変わり、風向きも変わり今
愛に絡まった嘘も解け 胸の中の
悪魔が去って行った

重い傷 私の過去
自分の欲と野望があなたへの愛の邪魔をしていた
初めて今あなたの目を見た

Will you dance, will you dance
朝の光の中、チャンスを片手に
踊りましょうよ

Will you dance, will you dance
あなたしかいない
掴んだこの手を離さないで
人は変われるから

魂が揺さぶられて、心が目を覚ました
あなたと言う運命が私に
微笑んだ

Will you dance, will you dance
誰でも変われるから
Will you dance, will you dance
Take a chance on romance and a big surprise

Share this:

ABOUT THE AUTHOR

Hello We are OddThemes, Our name came from the fact that we are UNIQUE. We specialize in designing premium looking fully customizable highly responsive blogger templates. We at OddThemes do carry a philosophy that: Nothing Is Impossible

0 comentários:

Postar um comentário