TRADUÇÃO:
Guia-me até a verdade, guerreiro do coração
Quando tranquei meu coração
Não percebi quando o amor veio
Nas noites em que derramei lágrimas como se fossem de cem pessoas
Queria me acalmar com mentiras, negando a realidade
Guerreiro do coração, guie-me até a verdade
Nas noites de solidão sem amor
Quero estar ao seu lado
Pensando naqueles que perdi, impotente
Nenhum abraço me consola
Guerreiro do coração, ainda estou lutando
Quero ver seus sonhos por um momento
Mostre-me também
Não quero que acabe
Guerreiro do coração, me ensine onde encontrar a força para viver
Quero descobrir o amor escondido dentro de mim
Guerreiro do coração, guie-me até a verdade
Nas noites de solidão sem amor
Quero estar ao seu lado.
ROMAJI:
Kokoro no senshi
Watashi wo tsurete
Shinjitsu e michibiite yo, yeah
Kokoro ni kagi wo kakete,
Tozashite itara
Ai ga otozureta toki
Kidzuki moshi nakatta
Hyaku-nin bun no
Nagashita yoru wa
Genjitsu wo hiteishite
Uso de ochitsukitai
Kokoro no senshi
Watashi wo tsurete
Shinjitsu e michibiite yo, yeah
Ai wo nakushite
Samayou yoru wa
Anata ni tsuite ikitai, yeah
Ushinatta hito wo omoi
Muryoku na mama de
Dare no ude no naka demo
Isareru koto wa nai
Kokoro no senshi
Ima mo watashi wa
Tatakai tsudzukete iru no, yeah
Anata no yume wo sukoshi no aida
Watashi ni mo misete hoshii, yeah
I don't want it to be over
Kokoro no senshi
Ikiru tsuyosa no zaigai wo
Oshiete hoshii, yeah
Watashi ni hisomu,
Ai no sugata wo
Kondo koso mitsukedashitai
Kokoro no senshi
Watashi wo tsurete
Shinjitsu e michibiite yo, yeah
Ai wo nakushite
Samayou yoru wa
Anata ni tsuite ikitai, yeah
KANJI:
心の戦士 私を連れて真実へ導いてよ
心に鍵をかけて閉ざしていたら
愛が訪れた時 気付きもしなかった
100人分の涙を流した夜は
現実を否定して嘘で落ち着きたい
心の戦士 私を連れて真実へ導いてよ
愛を無くして彷徨う夜は
あなたに付いて行きたい
失った人を想い 無力なままで
誰の腕の中でも 癒される事はない
心の戦士 今も私は戦い続けているの
あなたの夢を少しの間
私にも見せて欲しい
I don't want it to be over
心の戦士 生きる強さの在処を教えてほしい
私に潜む愛の姿を
今度こそ見付け出したい
心の戦士 私を連れて真実へ導いてよ
愛を無くして彷徨う夜は
あなたに付いて行きたい
0 Comentários