Aimer - Re:pray

TRADUÇÃO:

Passarela,
Escadas,
O som da chuva.
Acenando
Para as costas finais,
Mudando para o azul
Com as luzes.
O tempo flui
Sobre as ondas do guarda-chuva,
Engolindo
Meus dias.

Diga uma pequena prece
Por você e por mim,
Para deixar para trás
Um amor
Que não pode mais jurar eternidade.

Não consigo viver
Para outra pessoa,
Mas espero encontrar
A força de me perdoar
Por não ter sido capaz
De estar ao seu lado.
Rezo para que os dias
Sem arrependimento
Rasguem as nuvens,
Liberando esperança
Neste céu.

Eu queimei
Minhas próprias vontades
E o álbum do passado,
Querendo um amanhã
Como o ano passado.
Para proteger tudo de você,
Eu queria
Me proteger.

Não chore mais
E seque seus olhos.
Nunca mais
Olharei para trás
Com um amor
Que não pode mais ser ouvido.

Por favor, não chore.
Isso não é o fim.
Apenas o tempo passou,
Apenas desapareceu.
O que fica em meu coração
É apenas o calor abraçado.
Adeus
Para aquele que amei,
Adeus
Para a que foi amada.

Com saudades,
Apenas com saudades,
Mas o lugar que desejava
Não é aqui.
Sua voz
Ainda está presente,
Mas eu quero
Orar para o amanhã.

Não consigo viver
Para outra pessoa,
Mas espero encontrar
A força de me perdoar
Por não ter sido capaz
De estar ao seu lado.
Rezo para que os dias
Sem arrependimento
Rasguem as nuvens,
Liberando esperança
Neste céu.

ROMAJI:

Hodoukyou
Kaidan amaoto
Te wo furu yo
Saigo no senaka ni
Ao ni
Kawaru
RAITO de
Toki ga ugoku
Kasa no nami
Nomikonda
my days

say a little pray
for you and me
Mou eien wo
Chikaenai ai wo
Mi okurou

Dareka no tame ni
Ikite yukenai
Jibun wo
Yuruseru tsuyosa wo
Anata ni
Yorisoenakatta koto
Kuyamazu ni
Irareru hibi wo
Inori wa kumo wo hikisaki
Kono sora ni kibou
Tokihanatsu

Wagamama mo
Moyashita ARUBAMU mo
Kyonen no youna
Ashita ga hoshikute
Anata no sono subete wo
Mamoru tame ni
Watashi wo
Mamoritakatta

no more cry
and dry your eyes
Mou nidoto
Furimukanai
Hikitomeru
Koe mo nai koi

Nakanaide
Kore de owari janai
Tada toki ga sugite
Kieta dake
Kono mune ni
Ima kizanda mono wa
Tsutsumareta nukumori dake
Sayonara
Aishita anata
Sayonara
Aisareta watashi

Koishikute
Tada koishikute demo
Nozondeta basho wa
Koko janai
Sono koe ga
Mada nokotteru demo
Todoketai
Ashita e no pray

Dareka no tame ni
Ikite yukenai
Jibun wo
Yuruseru tsuyosa wo
Anata ni
Yorisoenakatta koto
Kuyamazu ni
Irareru hibi wo
Inori wa kumo wo hikisaki
Kono sora ni kibou
Tokihanatsu

KANJI:

歩道橋 
階段  雨音
手を振るよ
最後の背中に
青に
変わる
ライトで
時が動く
傘の波 
飲み込んだ
my days

say a little pray
for you and me
もう永遠を
誓えない 愛を
見送ろう

誰かの為に
生きてゆけない 
自分を
許せる強さを
あなたに
寄り添えなかったこと
悔やまずに
いられる日々を
祈りは雲を引き裂き
この空に希望
解き放つ

我儘も
燃やしたアルバムも
去年のような
明日が欲しくて
あなたのそのすべてを
守るために
わたしを
守りたかった

no more cry
and dry your eyes
もう二度と
振り向かない
引き留める
声もない恋

泣かないで
これで終わりじゃない
ただ時が過ぎて
消えただけ
この胸に
いま刻んだものは
包まれたぬくもりだけ
さよなら
愛したあなた
さよなら
愛されたわたし

恋しくて 
ただ恋しくて でも
望んでた場所は
ここじゃない
その声が
まだ残ってる でも
届けたい
明日へのpray

誰かの為に
生きてゆけない 
自分を
許せる強さを
あなたに
寄り添えなかったこと
悔やまずに
いられる日々を
祈りは雲を引き裂き
この空に希望
解き放つ

 

Share this:

ABOUT THE AUTHOR

Hello We are OddThemes, Our name came from the fact that we are UNIQUE. We specialize in designing premium looking fully customizable highly responsive blogger templates. We at OddThemes do carry a philosophy that: Nothing Is Impossible

0 comentários:

Postar um comentário