Ami Suzuki - Nothing Without You

TRADUÇÃO:

Nada acontece, uma rotina entediante
Não consigo encontrar palavras como "desistir"

Por toda parte, algo que me preocupava, não consegui alcançar
A alegria dá uma volta e os sonhos desaparecem

Um poder infinito transborda de todo o meu corpo
Algo para mim
Por favor, deixe-me fazer isso, eu vou te mostrar tudo que você não conhece

A verdadeira batalha
Está prestes a começar
Como a solidão e a tristeza que eu costumava ver quando era criança
Deixe as penas caírem e enfrentemos a dor

Não ouço a voz, nem sinto o calor, mesmo no céu
Eu te amo, eu te amo? É esse o sentimento

Não posso me tornar amigo mantendo isso assim
Você vai ficar olhando para sempre? Até tudo desaparecer?

Quero que me diga, corretamente
Que esse amor que sinto é verdadeiro
Não quero perder para ninguém, sempre estive sozinho
Mas quando nos conhecemos, senti que podia ficar mais forte do que qualquer um, mais forte do que qualquer um, woo, sim

Isso penetra em todo o meu corpo
Essa gentileza até agora
Quero sentir a emoção pela primeira vez em todo o meu corpo
Quero acreditar em você para sempre

Usando todo o meu poder cuidadosamente
Tente expressar o amor de maneiras diversas
Sem ser enganado por nada
Quero acreditar em você para sempre

E então
Um sonho interminável, perseguindo-o para sempre
Quero sentir a emoção pela primeira vez em todo o meu corpo
Quero acreditar em você para sempre

A verdadeira batalha está prestes a começar
Como a solidão que costumava ver quando era criança
Deixe as penas caírem e enfrentemos a dor, woo, sim

ROMAJI:

nani mo okoranai sonna nichijou tsumaranai
akirame nante sonna kotoba mitsukaranai yo ne

doko made demo ki ni natteta oitsuite ikenakatta yo
yorokobi ga isshuu shite yume ga nakunatte

mugendai no PAWAA karadajuu kara afureteru
watashi ni nani ka wo
onegai dakara yarasete misete ageru shiranai subete wo misete ageru

hontou no tatakai wa
kore kara hajimaru kara
kodomo no goro ni yoku mita yume no you na samishisaya
kurushimi nante hane nokete ikou

koe mo kikoenai nukumori mo kanjinai sora demo
aishite iru aishite iru? konna kimochi

kakaeta mama de tomodachi ni mo nare sou mo nai ne
zutto miteite kureru? subete ga kieru made

oshiete hoshii yo chanto
soko ni aru kono kanjiru ai ga tashika datte
dare ni mo maketakunakute itsu mo hitori datta
keredo deaete jishin ga moteta dare yori mo tsuyoku nareru ki ga shita dare yori mo woo yeah

karadajuu shimi konde yuku yo
koko made no yasashisa
hajimete no koufun wo zenshin de kanjite
itsu made mo kimi wo shinjite itai

subete no chikara daiji ni tsukatte
ara yuru ai kufuu shite mite
nan ni mo madowasarezuni
itsu made mo kimi wo shinjite itai yo

soshite
owaranai yume oi kakete itsu made demo
hajimete no koufun wo zenshin de kanjite
itsu made demo kimi wo shinjite itai

hontou no tatakai kore kara hajimaru kara
kodomo no goro yoku hitori de mita
yume no you na samishisa
kurushimi nante hane nokete ikou ne woo yeah
 

 

KANJI:

 何も起こらない そんな日常 つまらない
諦めなんて そんな言葉 見つからないよね

どこまででも 気になってた 追いついていけなかったよ
喜びが一周して 夢が無くなって

無限大のパワー 体中から溢れてる
私に何かを
お願いだから やらせてみせてあげる 知らない全てを 見せてあげる

本当の戦いは
これから始まるから
子供の頃によく見た夢のような 寂しさや
苦しみなんて 羽根解けて行こう

声も聞こえない 温もりも感じない 空でも
愛している 愛している? こんな気持ち

抱えたままで 友達にもなれそうもないね
ずっと見ていてくれる? 全てが消えるまで

教えてほしいよ ちゃんと
そこにある この感じる愛が確かだって
誰にも負けたくなくて いつも一人だった
けれど出会えて自信が持てた 誰よりも強くなれる気がした 誰よりも woo yeah

体中しみ込んでゆくよ
ここまでの優しさ
初めての興奮を全身で感じて
いつまでも君を信じていたい

全ての力 大事に使って
あらゆる愛の形式してみて
何にも惑わされずに
いつまでも君を信じていたいよ

そして
終わらない夢 追いかけて いつまでも
初めての興奮を全身で感じて
いつまでも君を信じていたい

本当の戦い これから始まるから
子供の頃よく一人で見た
夢のような寂しさ
苦しみなんて 羽根解けて行こうね woo yeah

Postar um comentário

0 Comentários