Yuki Koyanagi - あなたのキスを数えましょう ~You were mine~

 TRADUÇÃO:

Sentado no chão bagunçado, abraçando os joelhos,
Promessas não cumpridas sujam o calendário.

Se um dia assim chegasse,
Deveríamos ter nos abraçado mais, sentindo mais saudade de você.

Vamos contar os seus beijos,
Lembrando de cada um,
Queria estar ao seu lado mais do que qualquer outra pessoa,
Sem você, mas você era minha.

Mesmo prendendo meu cabelo, meu rosto não é o mesmo de ontem.
O que eu faço para me distrair? Solidão e ansiedade.

Eu realmente gostava de você,
Essa é a única verdade que não muda, sentindo mais saudade de você.

Vamos procurar pelos seus beijos,
Mesmo que tenhamos nos tocado tão perto,
Eu queria não ter te encontrado.
Dias brilhantes quando você era meu.

Vamos esquecer os seus beijos,
Te odiando, ficando mais aliviada,
Quero dormir calmamente à noite,
Eu estou sozinha, mas você era meu.

Será que as noites e dias vão curar minha dor?
Por favor, alguém, diga,
Todo o meu coração está quase chorando.
Em seus olhos, em seu olhar, certamente era o meu lugar?
Por favor, me diga o motivo do seu amor por mim.
Será que posso chorar agora?

Vamos contar os seus beijos,
Lembrando de cada um,
Queria estar ao seu lado mais do que qualquer outra pessoa,
Sem você, mas você era meu.

Vamos procurar pelos seus beijos,
Mesmo que tenhamos nos tocado tão perto,
Eu queria não ter te encontrado.
Dias brilhantes quando você era meu.

 

ROMAJI:

Chirakatta yuka no ue uzukumari hiza o daita
Mamorenai yakusoku ga KARENDAA yogoshiteru

Konna hi ga kuru nara
Dakiaeba yokatta yo motto Missin' you

Anata no KISU wo kazoemashou
Hitotsu hitotsu wo omoidaseba
Dare yori soba ni itakatta
Without you but you were mine

Kami no ke wo tabanetemo kinou to wa chigau kao de
Nani o shite magarawasu? Kodoku toka fuan toka

Sugoku suki datta yo
Sore dake wa kawaranai jijitsu Missin' you

Anata no KISU wo sagashimashou
Anna chikaku ni sawareta noni
Deawanakereba yokatta no?
Shiny days when you were mine

Anata no KISU wo wasuremashou
Kirai ni natte raku ni natte
Yoru wo shizuka ni nemuritai
I'm alone and you were mine

Do the nights and days cure my feel of pain?
Please somebody, say
All of my heart is almost cryin'
In your eyes, in your sight, was it certainly my place?
Tell my please, the reason of your love for me
Can I cry?

Anata no KISU wo kazoemashou
Hitotsu hitotsu wo omoidaseba
Dare yori soba ni itakatta
Without you but you were mine

Anata no KISU wo sagashimashou
Anna chikaku ni sawareta noni
Deawanakereba yokatta no?
Shiny days when you were mine

 

KANJI:

散らかった床の上 うずくまり膝を抱いた
守れない約束がカレンダー汚してる

こんな日が来るなら
抱き合えばよかったよもっと Missin' you

あなたのキスを数えましょう
ひとつひとつを想い出せば
誰よりそばにいたかった
Without you but you were mine

髪の毛を束ねても昨日とは違う顔で
何をして紛らわす? 孤独とか不安とか

すごく好きだったよ
それだけは変わらない事実 Missin' you

あなたのキスを捜しましょう
あんな近くに触れたのに
出逢わなければよかったの?
Shiny days when you were mine
Find more lyrics at ※ Mojim.com

あなたのキスを忘れましょう
嫌いになって楽になって
夜を静かに眠りたい
I'm alone and you were mine

Do the night and days cure my feel of pain?
Please somebody, say
All of my heart is almost cryin'
In your eyes, in your sight, was it certainly my place?
Tell me please the reason of your love for me
Can I cry now?

あなたのキスを数えましょう
ひとつひとつを想い出せば
誰よりそばにいたかった
Without you but you were mine

あなたのキスを捜しましょう
あんな近くに触れたのに
出逢わなければよかったの?
Shiny days when you were mine

Share this:

ABOUT THE AUTHOR

Hello We are OddThemes, Our name came from the fact that we are UNIQUE. We specialize in designing premium looking fully customizable highly responsive blogger templates. We at OddThemes do carry a philosophy that: Nothing Is Impossible

0 comentários:

Postar um comentário