TRADUÇÃO:
Falsamente eu, você sabe,
Entenda, entenda, porque eu entendo.
Não posso mais esconder isso,
Entenda, entenda, porque vou encontrar a resposta.
Para os gritos do meu coração,
Escutando atentamente, o que ouço é
(Vamos virar tudo de cabeça para baixo)
O próximo estágio que estou mirando, expandindo minha imaginação, escapando dessa pequena gaiola.
Muitas e muitas vezes,
(Você não está tentando agradar a sua própria vida)
Não tenha medo, me vire do avesso,
Em dias mundanos e comuns,
Deixamos tudo melhor, nada é impossível.
Não sobrou nada de mim. Eu entendo o que vem a seguir,
Você sabe disso, você sabe disso,
Vamos virar tudo de cabeça para baixo,
Não há como escapar. Mas eu posso te mostrar como.
Renascendo no meu dia feliz,
Apague a luz, apague a luz,
Mesmo um pequeno ego agora, posso dizer, por mim, por você...
Agora é a hora, deixe ir!
Se eu fechar os olhos, a outra versão de mim mesma que reside no meu coração
(Vamos virar tudo de cabeça para baixo)
Para alcançar um coração inabalável, procuro a luz.
Muitas e muitas vezes,
(Você não está tentando agradar a sua própria vida)
Me vire assim, para sempre,
Dê o primeiro passo,
Deixamos tudo melhor, nada é impossível.
(Refrão repetido)
Você está cansado de estar sozinho,
Estou cansado de estar sozinho,
Estamos cansados de estar sozinhos,
Eu posso encontrar meu caminho agora.
ROMAJI:
Itsuwari no jibun no koto
Understand understand wakatterukara kore ijou kakusenai
Understand understand kotae wo dasukara
Kokoro no sakebi ni mimi wo katamuke kikoete kuruno wa
(Let's get turn everything over)
Mezasu tsugi no SUTEEJI fukuramasu IMEEJI nukedasu semai KEEJI
Nandomo nandomo
(You ain't tryin' to please your own life)
Osorezu turn me over
Arifureta mainichi ni
We just let things better nothing impossible
There's nothing left of me. I realize what's the next
You know that
You know that
Let's get turn everything over
There's no way to escape. But I can show you how
You know that
You know that
Let's get turn everything over
Umarekawaru Happy re-birth day
Candle light candle light fukikeshite
Chotto shita EGO demo ima nara ieru for me, for you...
Now the time, Let it go !
Mabuta wo tojireba kokoro ni hisomu mou hitori no jibun ga
Let's get turn everything over
Yuruganu HA-TO wo zutto tsuranuku tame ni hikari motomete
Nandomo nandomo
(You ain't tryin' to please your own life)
Kono mama turn me over
Ayumi dase sono ippo
We just let things better nothing impossible
There's nothing left of me. I realize what's the next
You know that
You know that
Let's get turn everything over
There's no way to escape. But I can show you how
You know that
You know that
Let's get turn everything over
You're tired of being alone
I'm tired of being alone
We're tired of being alone
I can find my way just right now
There's nothing left of me. I realize what's the next
There's no way to escape. But I can show you how
There's nothing left of me. I realize what's the next
You know that
You know that
Let's get turn everything over
There's no way to escape. But I can show you how
You know that
You know that
Let's get turn everything over
KANJI:
偽りの自分のこと
understand understand 分かってるから
これ以上隠せない
understand understand 答え出すから
心の叫びに 耳を傾け 聞こえて来るのは
(Let's get turn everything over)
目指す次のステージ 膨らますイメージ 抜け出す狭いケージ
何度も何度でも
(You ain't tryin' to please your own life)
恐れずturn me over
ありふれた毎日に
We just let things better nothing impossible
※There's nothing left of me. I realize what's the next
you know that ×2
Let's get turn everything over
There's no way to escape. But I can show you how
you know that ×2
Let's get turn everything over※
生まれ変わるHappy re-birth day
candle light candle light 吹き消して
ちよっとしたエゴでも 今なら言えるfor me, for you...
Now the time, Let it go!
まぶたを閉じれば 心に潜む もう一人の自分が
Let's get turn everything over
揺るがぬハートをずっと 貫く為に 光求めて
何度も何度でも
(You ain't tryin' to please your own life)
このままturn me over
歩み出せ その一歩
We just let things better nothing impossible
(※くり返し)
You're tired of being alone
I'm tired of being alone
We're tired of being alone
I can find my way just right now
There's nothing left of me. I realize what's the next
There's no way to escape. But I can show you how
0 Comentários