[Letra+Tradução] SKY-HI - RULE

TRADUÇÃO:

Hoje também, o alarme comanda a batida,
Preparados, todos corremos ao comando,
Competindo em nossos próprios status, uma corrida sem fim,
A ansiedade cresce a cada passo que damos.

As palavras "faça o seu melhor" machucam,
As palavras "estou torcendo por você" são apenas um alívio.
A imagem dos danos é estranhamente real,
Apenas observando a multidão de pessoas ao meu redor.

Uma luta pela vida em uma vizinhança sufocante,
Você não tem sequer a capacidade de se importar com seu vizinho?
Trapaceando, se você relaxar, estará em último lugar,
Se a justiça é derrubar os outros, a gentileza é uma derrota?

Moral, ética, parecem estar desaparecendo,
Você é derrotado por perder, então qual é a jogada, garoto?
A ponta afiada de palavras sujas se cruza,
... Afinal, onde é o objetivo?

La la... la la... la la... la la...
Correndo, correndo, DECOLANDO,
Deixando o passado para trás, ultrapassando o futuro,
La la... la la... la la... la la...
Correndo, correndo, DECOLANDO,
Deixando o passado para trás, ultrapassando o futuro.

Pelo meio do caminho, os fracassados caem de joelhos,
Enquanto os corajosos se erguem sobre os destroços,
Ambos parecem distantes da felicidade,
O saque é a única opção, a negociação é impossível.

Orgulho, sonhos, tudo se torna um fardo,
Jogado fora quando não é mais necessário,
A malignidade das pessoas se acumula como encorajamento,
Peço desculpas, mas estou deixando a colônia.

Eu vou seguir meu próprio caminho incansavelmente,
Andando sozinho sem olhar para trás,
Além do curso, há um cais com mar e céu,
Um mundo brilhante se espalha logo ali.

As ondas ressoam alto, o coração ressoa ainda mais alto,
Um mundo aberto, a competição começa aqui,
Vamos procurar, onde está o meu objetivo?

La la... la la... la la... la la...
Correndo, correndo, DECOLANDO,
Deixando o passado para trás, ultrapassando o futuro,
La la... la la... la la... la la...
Correndo, correndo, DECOLANDO,
Deixando o passado para trás, ultrapassando o futuro.

Você está sendo arrastado pela correnteza? Ou criando o fluxo?
Afogando-se nas regras de outra pessoa?
Em vez disso, crie suas próprias regras,
Você está seguro, ainda pode seguir em frente.

Uma estrada glamorosa, um caminho empoeirado,
Ambos levam à mesma luz no fim,
Um livro de referência com as teorias do sucesso,
Obrigado, mas você pode ficar com ele, já passou.

Uma boca grande para destruir a timidez,
Coletando o pouco de autoconfiança que tenho,
Se você quiser julgar, deixe nas mãos de Deus,
Rindo das reviravoltas triviais do destino, vou acender o fogo.

ROMAJI:

Kyou mo ARAAMU ga shiki toru ondou
Yooi DON! de hashiru bokrua wo tousotsu
Jibun no SUTEETASU kisou tokyousou
Shousoukan bakari ga tsunoru ouro
Ganbare nante kotoba ga itakute
Kitai shiteru nante kotoba wa kiyasume
DAMEEJI no IMEEJI dake yake ni RIARU de
Hito no nagare miteru dake de mawaridasu me

Ubaiai ikigurushii kaiwai
Tonari no ninki tsukau yoyuu sura mo nai kai?
Damashiai ki wo nukeba saikai
Keotosu no ga seigi nara yasashisa wa haitai?
Doutoku, ronri karuku kiesou da
Makete naru mono ka soko wo doki na bouya
Kitanai kotoba no hokosaki ga kousa
…de, ittai GOORU tte doko da?

lala… lala… lala… lala…
Hashitte hashitte TAKEOFF
Kako wo furikiru you ni mirai wo oikosu kurai ni
lala… lala… lala… lala…
Hashitte hashitte TAKEOFF
Kako wo furikiru you ni mirai wo oikose

Michi hanba hiza wo tsuite taoreru bousha
Fumitsubusare kuchita ue ni tatsu mousha
Docchi mo shiawase te kao to wa toosou da
Ryakudatsu bakari ja muri koushou wa
Yume ni hokori subete ga kasari
Jama ni natta to sutete wa houri
Hito no akui atsumete atooshi
Ore wa gomen da hazureta KORONII

Ore wa ore no michi wo hitasura ni yuku yo
Furimukazu ni hitori aruku to
KOOSU hazureta mukou umi mo sora mo aru futou
Azayaka ni hirogaru sekai wa sugu soko
Takaku nami no oto ga naru motto takaku kono kokoro ga naru
Aketa yo no naka shoubu wa kokokara
Sagashi ni yukou ore no GOORU wa doko da!?

lala… lala… lala… lala…
Hashitte hashitte TAKEOFF
Kako wo furikiru you ni mirai wo oikosu kurai ni
lala… lala… lala… lala…
Hashitte hashitte TAKEOFF
Kako wo furikiru you ni mirai wo oikose

Nagasareru? nagare wo tsukuru?
Dareka no RULE no naka oboreru
Dareka ja naku jibun de RULE
Daijoubu mada mae ni susumeru

Hanayaka na ON ROODO kemuritai OFU ROODO
Docchi datte mezasu saki no hikari nara doutou
Seikou no SEORII ga notta sankousho
Goteinei ni doumo demo? ototoi douzo
Yowaki tte no wo kuichirakasu tame no BIGGU MAUSU
Nake nashi no jishin dake wo kakiatsume PIKKU APPU
Sabakitakya suki ni makaseru yo kamisama
Chachi na unmei hana de warai hi wo tsukeru ze Light Up

lala… lala… lala… lala…
Hashitte hashitte TAKEOFF
Kako wo furikiru you ni mirai wo oikosu kurai ni
lala… lala… lala… lala…
Hashitte hashitte TAKEOFF
Kako wo furikiru you ni mirai wo oikose

KANJI:

今日もアラームが指揮執る音頭
よーいドン!で走る僕等を統率
自分のステータス 競う徒競争
焦燥感ばかりが募る往路
頑張れなんて言葉が痛くて
期待してるなんて言葉は気休め
ダメージのイメージだけやけにリアルで
人の流れ見てるだけで回り出す目

奪い合い 息苦しい界隈
隣の人気遣う余裕すらも無いかい?
騙し合い 気を抜けば最下位
蹴落とすのが正義なら優しさは敗退?
道徳、倫理 軽く消えそうだ
負けてなる物か そこをどきな坊や
汚い言葉の矛先が交差
…で、いったいゴールってどこだ?

lala... lala... lala... lala...
走って 走って TAKEOFF
過去を振り切る様に 未来を追い越すくらいに
lala... lala... lala... lala...
走って 走って TAKEOFF
過去を振り切る様に 未来を追い越せ

道半ば膝をついて倒れる亡者
踏み潰され朽ちた上に立つ猛者
どっちも幸せって顔とは遠そうだ
略奪ばかりじゃ無理 交渉は
夢に誇り全てが重り
邪魔になったと捨てては放り
人の悪意集めて後押し
俺はゴメンだ 外れたコロニー

俺は俺の道をひたすらに行くよ
振り向かずに一人歩くと
コース外れた向こう 海も空もある埠頭
鮮やかに広がる世界はすぐそこ
高く波の音が鳴る もっと高くこの心が鳴る
開けた世の中 勝負はここから
探しに行こう 俺のゴールはどこだ!?

lala... lala... lala... lala...
走って 走って TAKEOFF
過去を振り切る様に 未来を追い越すくらいに
lala... lala... lala... lala...
走って 走って TAKEOFF
過去を振り切る様に 未来を追い越せ

流される? 流れを作る?
誰かのRULEの中溺れる
誰かじゃなく自分でRULE
大丈夫 まだ前に進める

華やかなオンロード 煙たいオフロード
どっちだって目指す先の光なら同等
成功のセオリーが載った参考書
ご丁寧にどうも でも?一昨日どうぞ
弱気ってのを喰い散らかす為のビッグマウス
なけなしの自信だけをかき集めピックアップ
裁きたきゃ好きに任せるよ神様
ちゃちな運命鼻で笑い火を付けるぜ Light Up

lala... lala... lala... lala...
走って 走って TAKEOFF
過去を振り切る様に 未来を追い越すくらいに
lala... lala... lala... lala...
走って 走って TAKEOFF
過去を振り切る様に 未来を追い越せ

 

Share this:

ABOUT THE AUTHOR

Hello We are OddThemes, Our name came from the fact that we are UNIQUE. We specialize in designing premium looking fully customizable highly responsive blogger templates. We at OddThemes do carry a philosophy that: Nothing Is Impossible

0 comentários:

Postar um comentário