TRADUÇÃO:
Quando acordo, sempre estou no mesmo cenário inalterado
Mesmo as coisas importantes se tornam invisíveis
O sentido de viver e até a alegria
Tudo o que você me ensinou
Faz-me sentir que posso dizer "talvez esteja tudo bem"
Quero te ver agora, nesse sorriso
Tudo que te envolve está transbordando com gentileza
Eu continuarei te amando, sem hesitar
Sempre estarei ao seu lado
As coisas cotidianas são frequentemente esquecidas
E esqueço até de respirar, devorando apenas o tempo
Nomes de flores e a vastidão do céu
Tudo o que você me ensinou
Me faz perceber o que posso chamar de amor
Enquanto avançamos apressadamente no fluxo do tempo
Quero encher o meu mundo com luz
E fazer o seu tempo brilhar
Mesmo estando separados, estarei ao seu lado
Mesmo sob a chuva, mesmo sendo soprado pelo vento
Neste momento, não sinto frio
O calor está sempre dentro deste peito
Eu nunca vou perdê-lo, obrigado
Mesmo enquanto as estações giram
Por favor, não solte minha mão
Para que os sentimentos que nos conectam nunca desbotem
Tudo que te envolve está transbordando com gentileza
Eu continuarei te amando, sem hesitar
Sempre estarei ao seu lado
Mesmo estando separados, estarei ao seu lado
ROMAJI:
Me ga samereba itsumo kawaranai keshiki no naka ni ite.
Taisetsu na koto sae mienaku natte shimau yo.
Ikiteru imi mo sono yorokobi mo
anata ga oshiete kureta koto de
"daijoubu kamo" tte ieru ki ga suru yo. Ima sugu aitai sono egao ni.
*Anata wo tsutsumu subete ga yasashisa de afureru youni.
Watashi wa tsuyoku mayouwazu anata wo aishi tsudzukeru yo.
Donna toki mo soba ni iru yo.
Atari mae no koto wa itsudemo wasure sararegachide ikitsugi mo wasurete jikan dake wo tabete yuku.
Hana no namae mo sora no hirosa mo
anata ga oshiete kureta koto de. Ai to yoberu mono wakatta ki ga suru sewashinaku tsutsumu toki no naka de.
Watashi no ikiru sekai ga hikari de mita sareru youni anata no ikiru jikan wo watashi ga kagayakaseru kara hanareteite mo soba ni iru yo.
Ame ni utarete mo kaze ni fukarete mo samasa wo kanjinai ima wa nukumori wa itsumo kono mune no naka ni keshite nakusanai yo arigatou.
Meguru kisetsu no naka demo kono te wo hanasanaide ite. Futari wo tsunagu omoi ga keshite iro asenai youni.
*
Hanareteite mo soba ni iru yo.
KANJI:
目が覚めればいつも 変わらない景色の中にいて
大切なことさえ 見えなくなってしまうよ
生きてる意味も その喜びも
あなたが教えてくれたことで
「大丈夫かも」って言える気がするよ
今すぐ逢いたい その笑顔に
あなたを包むすべてが やさしさで溢れるように
わたしは強く迷わず あなたを愛し続けるよ
どんなときも そばにいるよ
当たり前の事は いつでも忘れ去られがちで
息継ぎも忘れて 時間だけを食べてゆく
花の名前も 空の広さも
あなたが教えてくれたことで
愛と呼べるもの 分かった気がする
せわしなく進む 時の中で
わたしの生きる世界が 光で満たされるように
あなたの生きる時間を わたしが輝かせるから
離れていても そばにいるよ
雨に打たれても 風に吹かれても
寒さを感じない 今は
ぬくもりはいつも この胸の中に
決して失くさないよ ありがとう
巡る季節の中でも この手を離さないでいて
二人を繋ぐ想いが 決して色あせないように
あなたを包むすべてが やさしさで溢れるように
わたしは強く迷わず あなたを愛し続けるよ
どんなときも そばにいるよ
離れていても そばにいるよ
0 Comentários