[Letra+Tradução] ayaka - Yume no Kakera (夢のカケラ; Pieces of Dreams)
Tradução:
Keep on dreaming, tonight you gather the
fragments of my dreams and walk away
leave only the memory of you saying “See ya later”
Promise you, we can do away with
the walls that block is off or turn the other way
while we sing this gentle song...
Eternally, though I’m always by your side
I still can’t see your pains
But we can send them to the sky
like how the wind carries off the falling blossom
Dear my friend
When you’re down and I help you up
there is no need to say “Thank you”
Eternally, for my wishes to come true
I cried untill I could cry no more
The tears I cried that day, you wiped them away
with your hands for me to see the light
As I write down a list of my wishes,
I wonder: “Where did that blue balloon go?”
I flew away, to a warmer place
Eternally, when I want to be with you
your song softly enters my heart...
Eternally, you always put up a strong front
while you hide away the pains I can’t see
The tears of that day, light shines through them
Carried away by the wind, carried away by the wind
I send you one word, through the sky
Romaji:
Keep on dreaming yume no kakera tachi
Hiroi atsume aruita yoru
“Jaa ne” to omoide dake nokoshi
Promise you tachi hadakaru kabe
Doushiyou mo naku furimuku to
Sotto yasashiku utau kara...
Eternally zutto soba ni ita no ni
Mie nakatta kimi no kizu wo
Hibike sora he
Mai chiru hana to kaze ni nosete tsutsumu yo
Dear my friend
Nasake nai hodo ni sasaerarete ita jibun
“Arigatou” ii kire nai kotoba
Eternally kiduita kanaeru tame ni
Tsukare hateru made naita
Ano hi no namida
Hikari dasu no wa ookiku te wo furu toki
Negai goto wo kaita
Aoi fuusen wa doko he itta no?
Tonde atatakai basho he muke
Eternally kokoro ni todokeru uta
Aitai toki sotto...
Eternally itsumo tsuyogatte ita
Mie nai kizu wo kakushi nagara
Ano hi no namida hikari dasu ima
Kaze ni nosete kaze ni nosete
Todoke kimi he to hitotsu no kotoba sora he
Japanese:
Keep on dreaming 夢のカケラ達
拾い集め歩いた夜
「じゃあね」と思い出だけ残し
Promise you 立ちはだかる壁
どうしようもなく 振り向くと
そっと 優しく歌うから…
Eternally ずっとそばにいたのに
見えなかった君の傷を
響け空へ
舞い散る花と風に乗せて包むよ
Dear my friend
情けない程に 支えられていた自分
「ありがとう」言い切れない言葉
Eternally きづいた 叶えるために
疲れ果てるまで泣いた
あの日の涙
光り出すのは大きく手を振る時
願いごとを書いた
青い風船はどこへ行ったの?
飛んで 暖かい場所へ向け
Eternally 心に届ける歌
会いたい時そっと…
Eternally いつも強がっていた
見えない傷を隠しながら
あの日の涙 光り出す今
風にのせて 風にのせて
届け君へと 一つの言葉 空へ
ABOUT THE AUTHOR
Hello We are OddThemes, Our name came from the fact that we are UNIQUE. We specialize in designing premium looking fully customizable highly responsive blogger templates. We at OddThemes do carry a philosophy that: Nothing Is Impossible
0 comentários:
Postar um comentário