[Letra+Tradução] Ayaka Hirahara - Niji no Yokan (虹の予感; Rainbow's Premonition)

 Tradução:

Quando digo que lembro de você sempre que respiro
Penso nas coisas que fiz com você hoje
E agora as mais doces lágrimas caem
E caem em você

Começou a chover, mas não me ofereça seu guarda-chuva
Quero apenas me banhar em meu amor por você
Por favor, de alguma maneira, me sinta
Tão perto que você possa alcançar e me tocar

Não consigo quebrar essa parede gelada que separa você de mim
Mas ninguém pode tomar meu lugar, deixe-me alcançar você!

Se essa nova luz brilha apenas para mim
Então certamente uma única palavra pode curar qualquer ferida

Quando a chuva parar e o romance se tornar amor
Meu reflexo nas poças não mais balançarão
Olho para cima e vejo um arco-íris, e tenho uma premonição
Acredito que lá a felicidade espera por mim

Há um vento soprando em minha face, um vento de amor sem recompensas
Ninguém pode tomar nosso lugar

Ninguém pode deixar de se sentir sozinho
Se o constante desejo de seus coração os leva ao fim do mundo
Mas o sonho que carrego não foi realizado
Então irei viver nesse lugar, no presente, e esperarei pela sua luz

Acredito que você brilhe mais que qualquer um
Talvez brilhe para sempre

Ninguém pode deixar de se sentir sozinho
Se o constante desejo de seus coração os leva ao fim do mundo
Mas o sonho que carrego não foi realizado
Então irei viver nesse lugar, no presente, e esperarei pela sua luz

O sonho que carrego não foi realizado
Então irei viver nesse lugar, no presente, e esperarei pela sua luz

Romaji:

Iki wo surutabi ukande kuru koto to ieba
Kyou no anata to no dekigoto wo omoidashi
Ima watashi no ichiban yasashii namida ga afurete
Anata ni ochiru no
Furi dashita ame ni douka kasa wo sasanaide
Tada anata he no omoi wo abite hoshii
Te wo nobaseba todoki sou na kyori ni
Douka onegai watashi wo kanjite
Koerarenu tsumetai anata to no kabe
Dakedo watashi no kawari nante inai
Anata ni todoke!
Atarashii hikari ga watashi dake ni furu nara
Kotoba hito shizuku de
Donna itami mo uchikesu deshou

Kono ame ga agatte koi ga ai ni kawaru goro
Mizutamari ni utsuru watashi wa mou yurete inai
Kao agereba niji ga mieru yokan
Sono saki ni aru shiawase wo shinjite
Mukuwarenu ai toiu na no mukai kaze
Dakedo anata no kawari nante inai
Motome tsudukete

*Yama nai kokoro ga sekai no hate ni aru nara
Kanarazu daremo ga kanashi mazu ni irareru no ni
Mitasare nai yume ga watashi no te ni aru kara
Ima koko ni ikite ashita no hikari wo matteru

Watashi wa omou dare yori mo tsuyoku
Douka itsumademo anata ga kagayaku you ni


Japanese:

息をするたび浮かんでくることといえば
今日のあなたとの出来事を思い出し
今 私のいちばん優しい涙が溢れて
あなたに落ちるの
降り出した雨に どうか傘をささないで
ただ あなたへの思いを浴びてほしい
手を伸ばせば 届きそうな距離に
どうかお願い 私を感じて
越えられぬ つめたいあなたとの壁
だけど私の代わりなんていない
あなたに届け!
新しい光が 私だけに降るなら
言葉ひとしずくで
どんな痛みも打ち消すでしょう

この雨が上がって 恋が愛に変わる頃
水たまりに映る私は もう揺れていない
顔上げれば 虹が見える予感
その先にある幸せを信じて
報われぬ 愛という名の向かい風
だけどあなたの代わりなんていない
求め続けて

※やまない心が 世界の果てにあるなら
必ず誰もが 悲しまずにいられるのに
満たされない夢が 私の手にあるから
今 ここに生きて 明日の光を待ってる※

私は想う 誰よりも強く
どうかいつまでも あなたが輝くように

(※くり返し)…

Postar um comentário

0 Comentários