Tradução:
Quando estou só eu sinto alguém
Alguém que me dá forças para sobreviver
Quero acreditar com total honestidade
Nas coisas que mudam e nas que não
Amar você é como amar a mim mesma
Amor não é sobre o que você toma do outro
Como a água da chuva que cai na terra seca
A umedece e então em pouco tempo está seca novamente
Amor não é algo para ficar esperando
É como uma primavera em seu coração que nunca seca
Cada vez que me machuco e choro
Aprendo sobre mim, você e nosso amor
Você sussurrou em meu coração
"Nenhum amor neste mundo é triste"
Em minhas mãos, em minhas mãos tenho um milagre
Quando eu transformei minha dor em coragem você me prometeu
Olhando para o céu, dando em ambos os braços
Se estende mais e mais azul que você pensa
Olhando para o céu, dando em ambos os braços
Se estende mais e mais azul que você pensa
Nós podemos voar com as asas do amor
Romaji:
Kodoku na toki hodo dareka wo kanjite
Ikite yuku tsuyosa wo sasaeru dareka wo
Kawatte yuku mono kawaranai koto
Shinjiru kimochi ni sunao de itai
Anata wo ai shite jibun no you ni
Ubau koto mo ubawareru koto mo ai to wa iwanai
Kawaita daichi ni koboreta mizu ga
Uruou ma mo naku mata kawaku you ni
Ai wa motomeru mono dewa nakute
Kokoro no naka ni kareru koto no nai izumi no you ni
Kizutsuku tabi ni nagashita namida de
Jibun wo shiri anata wo shitte ai wo shiru no
Anata wa tsubuyaita wa watashi wo mune ni
Kanashii ai nado kono sekai ni nai no da to
Kono te ni kono te ni kiseki wa aru
Itami wo yuuki ni kaeta toki ni yakusoku sareteru
Ryoute wo sasagete miageru sora wa
Anata ga omou yori mo haruka ni aoku hirogaru
Ryoute wo sasagete miageru sora wa
Anata ga omou yori mo haruka ni aoku hirogaru
We can fly with the wings of love
Japanese:
孤独なときほど 誰かを感じて
生きてゆく強さを 支える誰かを
変わってゆくもの 変わらないこと
信じる気持ちに 素直でいたい
あなたを愛して 自分のように
奪うことも奪われることも 愛とは言わない
渇いた大地に こぼれた水が
潤う間もなく また渇くように
愛は求めるものではなくて
心の中に 涸れることのない泉のように
傷つくたびに 流した涙で
自分を知り あなたを知って 愛を知るの
あなたはつぶやいたわ 私を胸に
悲しい愛など この世界にないのだと
この手この手に 奇跡はある
痛みを勇気に変えたときに 約束されてる
両手を捧げて 見上げる空は
あなたが思うよりも はるかに青く拡がる
両手を捧げて 見上げる空は
あなたが思うよりも はるかに青く拡がる
We can fly with the wings of love
0 Comentários