Bang Yong Guk - Hikikomori

TRADUÇÃO:

Yeah, mmhmm

Eu sei que o amor pode machucar,
Quando você sempre quer se esconder no meu espaço,
Eu sei que há coisas que você não pode dizer a ninguém,
Nós nos tornamos amigos solitários, anjos solitários.

Quero escapar do mundo,
Em meu próprio mundo,
Não quero ser incomodado,
Eu continuo evitando, me esforçando,
No espelho, vejo minha fraqueza,
(Quero fugir)
A escuridão se torna minha luz (yeh, eh eh eh eh)

Se você me ama,
Você não pode me deixar sozinho?
Você me faz de tolo,
Ficará se escondendo no quarto novamente com um olhar vazio?
Eu sou um eremita, um eremita,
Um eremita, minha cabeça está vazia,
Eu sou um eremita, um eremita,
Tristemente, meu coração está vazio.

Por que, por que você pergunta por que eu estou me escondendo,
Ei, por que isso é tão importante para você?
Por que, por que nós dois somos diferentes desde a pele,
Insistindo em ser iguais, por quê?
Dividindo entre normal e anormal,
Por que diabos os outros consideram todas as feridas
Iguais em profundidade,
Por que ser solitário é algo que
As pessoas insistem em ser,
O que diabos é que faz ser
Tão diferente e o que diabos é para você,
Nós somos naturalmente diferentes,
Por isso vivemos assim,
Pelo menos meu teclado e cachorro
Não me causam feridas,
Então, uh, se eu estiver dizendo uh,
Cheio desses preconceitos e arrogância,
Nunca poderei alcançar uh (yeah),
Por que, por que diabos na pergunta "por que",
Espero que entendam amor e compreensão.

Todos os dias, eu estou morrendo,
Tempo e espaço que iluminam,
Vivendo, eu não sei quem eu realmente sou,
Apenas vomitando, uma vida confusa,
Vou tirar a máscara e dançar,
Descalço, quando abro os olhos,
Essa sensação de alívio do caralho,
Me faz sentir ciúmes do mundo que continua girando,
Ei, não julgue,
Você entende como é eu forçar minha respiração,
Não importa quanto eu coma ou beba,
Eu sei que tudo está subjugado pela tristeza,
Ei, esse idiota está lamentando de novo,
Por que isso tem que ser sobre mim, não há nada melhor para discutir,
Ok, vamos parar por aqui.

Se você me ama,
Você não pode me deixar sozinho?
Você me faz de tolo,
Ficará se escondendo no quarto novamente com um olhar vazio?
Eu sou um eremita, um eremita,
Um eremita, minha cabeça está vazia,
Eu sou um eremita, um eremita,
Tristemente, meu coração está vazio.

ROMAJI:

Yeah, mmhmm

[Verse 1]
Sarangeun sangcheoga doendaneun geol areo
Jakkuman nae gonggane sumgo sipeul ttaen
Nugungaege mal moshaneun geo na areo
Urin oeroun cheonsaui chinguga dwae

[Verse 2]
Sesangeul pihaegago sipeo
Namanui segyeeseon
Banghae batgo sipji anha
Gyesokhaeseo pihaneun geoya aesseo
Geoul soge naneun jjijilhae
(domangchigo sipeunde)
Eoduumi naui bicci dwae (yeh, eh eh eh eh)

[Chorus]
If you love me
Nal naebeoryeodul su eopsni
You make a fool out of me
Tto meong han chae bang ane sumeo isseullae
Nan hikikomori hikikomori
Hikiko, meorit meorit meorit sogi teong bin nan
Hikikomori hikikomori
Seulpeuge maeumi maeumi maeum sogi teong bin nan


[Verse 3]
Wae wae daeche sumneunda mutneundamyeon
Ya wae wae geuge mwo geurido jungyohani
Wae wae neowa nan pibuteodo dareunde
Ttokgatgireul gangyohago wae
Jeongsanggwa bijeongsangeul nanwo
Daeche ttan nomdeureun wae modeun sangcheowa
Gipireul ttokgatdago chibuhago
Oetoriga doeneun geosi daeche
Mwoga eotteohgillae ssibeo daego areo
Urin wonrae iri dalla
Tto dareunikka iri sareo
Jeogeodo nae maseuteo geonbangwa gangajineun
Naege sangcheo ttawineun juji anheo
Geureonikka uh, naega malhaneunge uh
Geuttan pyeongyeongwa omani gadeukhadamyeon
Jeoldae daheul su eopseo uh (yeah)
Wae wae daeche raneun geu mureum soge uh
Ihaewa sarangeul ya'll
Saenggakhagil barae

[Bridge]
Maeil jugeoganeun nareul
Bichuneun sigangwa jeongsinui bang
Salda boni mwoga jinjja na inji
Molla geunyang tohae eojireoun salm
Gamyeon beosgo chumeul chwo
Balga beosgo du nuneul tteumyeon
I bireomeogeul andogame
Sesang doraganeun kkori gwaenhi jiltuga nanikka
Ya danjeongjisji ma
Nedeuri eokjiro sumeul swineun naui gibun areo
Amuri chyeo meokgo masyeo daedo
Jeonbu seulpeume jibaedoeneun ireon gibun areo
Ya i saekki tto sinse hantan haji
Wae igeon nae yaeginikka ssibeulkkeori eopsni
Dwaessda mareul malja


[Chorus]
If you love me
Nal naebeoryeodul su eopsni
You make a fool out of me
Tto meong han chae bang ane sumeo isseullae
Nan hikikomori hikikomori
Hikiko, meorit meorit meorit sogi teongbin nan
Hikikomori hikikomori
Seulpeuge maeumi maeumi maeum sogi teong bin nan

 

HANGUL:

[Intro]
Yeah, mmhmm

[Verse 1]
사랑은 상처가 된다는 걸 알어
자꾸만 내 공간에 숨고 싶을 땐
누군가에게 말 못하는 거 나 알어
우린 외로운 천사의 친구가 돼

[Verse 2]
세상을 피해가고 싶어
나만의 세계에선
방해 받고 싶지 않아
계속해서 피하는 거야 애써
거울 속에 나는 찌질해
(도망치고 싶은데)
어두움이 나의 빛이 돼 (yeh, eh eh eh eh)

[Chorus]
If you love me
날 내버려둘 수 없니
You make a fool out of me
또 멍 한 채 방 안에 숨어 있을래
난 히키코모리 히키코모리
히키코, 머릿 머릿 머릿 속이 텅 빈 난
히키코모리 히키코모리
슬프게 마음이 마음이 마음 속이 텅 빈 난


[Verse 3]
왜 왜 대체 숨는다 묻는다면
야 왜 왜 그게 뭐 그리도 중요하니
왜 왜 너와 난 피부터도 다른데
똑같기를 강요하고 왜
정상과 비정상을 나눠
대체 딴 놈들은 왜 모든 상처와
깊이를 똑같다고 치부하고
외톨이가 되는 것이 대체
뭐가 어떻길래 씹어 대고 알어
우린 원래 이리 달라
또 다르니까 이리 살어
적어도 내 마스터 건반과 강아지는
나에게 상처 따위는 주지 않어
그러니까 uh, 내가 말하는게 uh
그딴 편견과 오만이 가득하다면
절대 닿을 수 없어 uh (yeah)
왜 왜 대체 라는 그 물음 속에 uh
이해와 사랑을 ya'll
생각하길 바래

[Bridge]
매일 죽어가는 나를
비추는 시간과 정신의 방
살다 보니 뭐가 진짜 나 인지
몰라 그냥 토해 어지러운 삶
가면 벗고 춤을 춰
발가 벗고 두 눈을 뜨면
이 빌어먹을 안도감에
세상 돌아가는 꼴이 괜히 질투가 나니까
야 단정짓지 마
네들이 억지로 숨을 쉬는 나의 기분 알어
아무리 쳐 먹고 마셔 대도
전부 슬픔에 지배되는 이런 기분 알어
야 이 새끼 또 신세 한탄 하지
왜 이건 내 얘기니까 씹을꺼리 없니
됐다 말을 말자


[Chorus]
If you love me
날 내버려둘 수 없니
You make a fool out of me
또 멍 한 채 방 안에 숨어 있을래
난 히키코모리 히키코모리
히키코, 머릿 머릿 머릿 속이 텅빈 난
히키코모리 히키코모리
슬프게 마음이 마음이 마음 속이 텅 빈 난

Share this:

ABOUT THE AUTHOR

Hello We are OddThemes, Our name came from the fact that we are UNIQUE. We specialize in designing premium looking fully customizable highly responsive blogger templates. We at OddThemes do carry a philosophy that: Nothing Is Impossible

0 comentários:

Postar um comentário