TRADUÇÃO:
O crepúsculo tingido de vermelho
Você virá me buscar Akashi
Estenda a mão suavemente
Sua mão que eu segurei está fria
não consigo ouvir não consigo ouvir
Namida no Tamari coloca olhos vermelhos
não consigo ouvir não consigo ouvir
Namida no Tamari coloca olhos vermelhos
Não pode se mover bem Blink
Vazio o suficiente para esquecer
mais letras
No fundo do meu coração
O ódio que derrubou o amor
não consigo ouvir não consigo ouvir
Namida no Tamari coloca olhos vermelhos
não consigo ouvir não consigo ouvir
Namida no Tamari coloca olhos vermelhos
não consigo ouvir não consigo ouvir
Namida no Tamari coloca olhos vermelhos
não consigo ouvir não consigo ouvir
Namida no Tamari coloca olhos vermelhos
ROMAJI:
KANJI:
朱く 染まった 夕暮れ は
あなたが迎えにくる アカシ
するりと 手 を 伸ばし
握った あなたの 手 は 冷たい
聞こえない 聞こえない
淚のタマリ場所 red eye
聞こえない 聞こえない
淚のタマリ場所 red eye
う まく 動けない 瞬き モ
忘れるほどの からっぽさ は
もっと沢山の歌詞は
ココロ の 奧深く
愛をくつがえした 憎しみ
聞こえない 聞こえない
淚のタマリ場所 red eye
聞こえない 聞こえない
淚のタマリ場所 red eye
聞こえない 聞こえない
淚のタマリ場所 red eye
聞こえない 聞こえない
淚のタマリ場所 red eye
0 Comentários