Tradução:
Tantas perguntas sem resposta
Não sabe que a aflição se espalha
Mais rápido que câncer?
Quem são os escolhidos
Que aprendem a amar
Então são varridos de seus pés
Sem nenhum aviso de cima
Era a hora de ela voar para casa?
Você disse "venha para casa comigo, sinto muito sua falta"?
Você disse "venha para casa comigo?"
Você disse "venha para casa comigo, sinto muito sua falta"?
Você disse "venha para casa comigo?"
O céu se tornou escuro
No mei odo dia
Eram esses seus anjos?
Apenas mostre a eles o caminho?
Era hora de ele voar para casa?
Você disse "venha para casa comigo, sinto muito sua falta"?
Você disse "venha para casa comigo?"
Você disse "venha para casa comigo, sinto muito sua falta"?
porque eles certamente não virão para casa conosco
Venha para casa comigo, sinto muito sua falta
Você disse "venha para casa comigo?"
Você disse "venha para casa comigo, sinto muito sua falta"?
Você disse "venha para casa comigo?"
English:
So many questions go unanswered
Don't you know that despair spreads
Even faster than cancer?
Who are the chosen ones
Who learn to love
Then they're swept right off their feet
No warning from above
Was it her time to fly home?
Do you say "come home to me, i've missed you so"?
Do you say "come home to me"?
Do you say "come home to me, i've missed you so"?
Do you say "come home to me"?
The sky turned dark
In the middle of the day
Are those your angels?
Just show them the way
Was it his time to fly home?
Do you say "come home to me, i've missed you so"?
Do you say "come home to me"?
Do you say "come home to me, i've missed you so"?
'cause they sure ain't comin' home to us
Come home to me, i've missed you so
Do you say "come home to me"?
Do you say "come home to me, i've missed you so"?
Do you say "come home to me, come home to me"?
0 Comentários