[Romaji+Kanji+Tradução] 2NE1 - FOLLOW ME

Tradução

SIGA-ME

2NE1, 2010, você sabe como fazemos
Se ainda não sabia, agora sabe
Deixe-me mostrar algo realmente rápido, me siga

Tente me seguir, Tente me seguir, Tente me seguir, assim
Tente me seguir, Tente me seguir, Tente me seguir, assim
Tente me seguir, Tente me seguir, Tente me seguir, assim
Tente me seguir, Tente me seguir, Tente me seguir, assim

Tome fôlego, pare e descanse e rapidamente me siga
Agora jogue fora suas preocupações e apenas se mova como quiser

Vamos ver o que acontece quando corremos selvagens, sentir bem esta noite
Não feche seus olhos pois iremos mais rápido

Eu tenho esse thang thang se você entende o que quero dizer
E faz bang bang, você não pode segurar

ha ha ha algo engraçado, diga sou uma garota especial
Me chame de m-i-n-z-y m-i-n-z-y, Sim, olhe, vamos lá!

Tente me seguir, Tente me seguir, Tente me seguir, assim
Tente me seguir, Tente me seguir, Tente me seguir, assim
Tente me seguir, Tente me seguir, Tente me seguir, assim
Tente me seguir, Tente me seguir, Tente me seguir, assim

Agora pare de ser autoconfiante e me mostre
É o que você esperava, passo por passo, por favor não pare

Vamos voar juntos ao céu
Segure forte seu espírito pois iremos mais alto

Eu tenho esse thang thang se você entende o que quero dizer
E faz bang bang, você não pode segurar

ha ha ha algo engraçado, diga sou uma garota especial
Me chame de m-i-n-z-y m-i-n-z-y, Sim, olhe, vamos lá!

Tente me seguir, Tente me seguir, Tente me seguir, assim
Tente me seguir, Tente me seguir, Tente me seguir, assim
Tente me seguir, Tente me seguir, Tente me seguir, assim
Tente me seguir, Tente me seguir, Tente me seguir, assim

eh eh eh deixe ir
eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh Você me vê me sentindo como
eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh Venha novamente
eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh Você me vê me sentindo como
eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh Venha novamente

Tente me seguir, Tente me seguir, Tente me seguir, assim
Tente me seguir, Tente me seguir, Tente me seguir, assim
Tente me seguir, Tente me seguir, Tente me seguir, assim
Tente me seguir, Tente me seguir, Tente me seguir, assim

ROMAJI

FOLLOW ME

2NE1 2012 you know how we do it/If you ain’t know now you know/
Let me show you somethin real quick
follow me/
NARU TSUTARA HEPPWAYO NARU TSUTARA HEPOWAYO/
NARU TSUTARA HEPOWAYO IROTSUKE x4/
Hanpa na tameiki nara mou juubun da wa/
Koko ni oide tada mushin ni hashagi taoshitara?/
Hashiridashitara feels good tonight / kasoku suru yo me wo tojizu ni/
I got that thang thang if you know what I mean/
It goes bang bang you can’t handle it/
Ha ha ha tanoshii? say la la la sou atarimae/
Datte MINZY MINZY desu, tokubetsu. let’s go!/

NARU TSUTARA HEPPWAYO NARU TSUTARA HEPOWAYO/
NARU TSUTARA HEPOWAYO IROTSUKE x4/

Tanin no me ki nishite rashisa ga nai no wa/
Otona no sei ja nai? step by step nara kaechaeba/
Tobihaneru yo ja up in the sky / motto takaku tsuite kite yo/

I got that thang thang if you know what I mean/
It goes bang bang you can’t handle it/

Ha ha ha tanoshii? say la la la sou atarimae/
Datte MINZY MINZY desu, tokubetsu. let’s go!/

NARU TSUTARA HEPPWAYO NARU TSUTARA HEPOWAYO/
NARU TSUTARA HEPOWAYO IROTSUKE x4/
NARU TSUTARA HEPPWAYO NARU TSUTARA HEPOWAYO/

NARU TSUTARA HEPOWAYO IROTSUKE x4/

Kanji

FOLLOW ME

2NE1 2012 you know how we do it If you ain’t know now you know
Let me show you somethin real quick
follow me
ナル ツタラ ヘボヮヨ ナル ツタラ ヘボヮヨ
ナル ツタラ ヘボヮヨ イロツケ×4
ハンパな溜め息なら もう十分だわ
ここにおいで ただ無心にはしゃぎ倒したら?
走り出したら feels good tonight 加速するよ 目は閉じずに
I got that thang thang if you know what I mean
It goes bang bang you can’t handle it
Ha ha ha 楽しい? say la la la そう あたりまえ
だって MINZY MINZY です、特別。let’s go!
ナル ツタラ ヘボヮヨ ナル ツタラ ヘボヮヨ
ナル ツタラ ヘボヮヨ イロツケ×4
他人の目気にして らしさがないのは
オトナのせいじゃない? step by step なら変えちゃえば
飛び跳ねるよ じゃ up in the sky もっと高く ついて来てよ
I got that thang thang if you know what I mean
It goes bang-a bang-a bang bang-a bang-a bang
Ha ha ha 楽しい? say la la la そう あたりまえ
だって MINZY MINZY です、特別。let’s go!
ナル ツタラ ヘボヮヨ ナル ツタラ ヘボヮヨ
ナル ツタラ ヘボヮヨ イロツケ×4
ナル ツタラ ヘボヮヨ ナル ツタラ ヘボヮヨ

ナル ツタラ ヘボヮヨ イロツケ×4

Postar um comentário

0 Comentários