[Romaji + Kanji +Tradução] Shalala Kibou no Uta


Tradução

Shalala Canção da Esperança

Agi de maneira falsa comigo mesmo
E tentei ser uma “boa garota!"
Mesmo sabendo que não conseguiria sorrir com meu coração congelado
A vida dentro dessa gaiola
Sempre vai desse jeito
Não consigo ver o amanhã

Eu gosto de você mesmo que doa
Enfreto isso não importa oque
Adultos não conhecem essa dor
Nunca saberão, eu não quero me tornar adulta, quero apenas ser eu mesma

Estamos vivendo nesse mundo
Agora, nas trevas
Nós nos conhecemos
Esse milagre mudou para bravura entre nós
Vamos continuar caminhando

Enre ganhar ou perder
É fácil de rotular
Mesmo que não possa ser feliz
Todos se separam
É triste
Não preciso de ninguém
O amanhã acabou

Mas você não pode perder
Você consegue
Você não pode se prender nesse telhado por mim, eu vivo aqui
É instável e parece que está quebrando
Nunca irá além desta rua
Apenas no meu caminho

Estamos vivendo aqui e agora
Eu posso sempre ver suas costas
Estamos porcurando a mesma resposta
Parece que eu vou me envolver, estou perdendo apoio
Amarre esse vínculo para um futuro juntos
Vamos continuar a escalar

Você fez bem, sério
Você fez bem aqui
Nós fizemos bem juntos
Viva e seja feliz

Estamos vivendo nesse mundo
Agora, nas trevas
Nós nos conhecemos
Esse milagre mudou para bravura entre nós
Vamos continuar caminhando

Estamos vivendo aqui e agora
Eu posso sempre ver suas costas
Estamos porcurando a mesma resposta
Parece que eu vou me envolver, estou perdendo apoio
Amarre esse vínculo para um futuro juntos

Vamos continuar a escalar

Romaji:

Shalala Kinou no Uta

Itsuwari no jibun enjite
Mawari no “Iiko” ni awasete
Muri ni waratte mo kokoro wa kogotta mama
Ori no naka no jinsei
Itsumade tsudukunda
Ashita ga mie nai yo

Sonna kimi ga suki kurushin de ite mo
Mae wo muite akirame nai kara
Itami wo shira nai otona ni nante
never will be naritaku nai yo
just wanna be me

we’re living in the world
Konna jidai konna yami no naka
we’re meeting each other
Kimi to watashi deaeta kara ima
Kono kiseki futari no yuuki ni kae nagara
Aruki tsuduke ou

Kachi kumi make gumi nante
Kantan ni SHIIRU chou tte
Muri ni hashai demo
Minna chigirete yuku
Konna kanashimi
Daremo nozoma nai yo
Ashita ga kowareteku

Demo kimi wa make nai
Dekiru koto ga aru
Jibun wo sute nai koko de ikiteru
Koware sou na toki gura tsuite mo
never will be kono michi yukou
just on my way

we’re living here and now
Itsumo miteru kimi no senaka wo
we’re searching same answer
Ore sou na toki sasaeru kara sugu
Kono kizuna futari no mirai wo musubi tsuke
Nobori tsuduke you

Kimi de yokatta hontou ni
Kimi ga koko de yokatta
Boku de yokatta futari de
Ikite ite ureshii

we’re living in the world
Konna jidai konna yami no naka
we’re meeting each other
Kimi to watashi deaeta kara ima
Kono kiseki futari no yuuki ni kae nagara
Aruki tsuduke you

we’re living here and now
Itsumo miteru kimi no senaka wo
we’re searching same answer
Ore sou na toki sasaeru kara sugu
Kono kizuna futari no mirai wo musubi tsuke

Nobori tsuduke you

Kanji

Shalala キボウの歌

偽りの自分演じて 
まわりの「いい子」に合わせて
無理に笑っても 心は凍ったまま
檻のなかの人生 
いつまでつづくんだ 
明日が見えないよ

そんなきみが好き 苦しんでいても
まえを向いて あきらめないから
痛みを知らない オトナになんて
never will be なりたくないよ 
just wanna be me

we’re living in the world
こんな時代 こんな闇のなか
we’re meeting each other
きみとわたし 出会えたから いま
この奇跡 ふたりの勇気に変えながら 
歩きつづけよう

勝ち組負け組なんて 
簡単にシール貼って
無理にはしゃいでも 
みんなちぎれてゆく
こんな悲しみ 
誰も望まないよ 
明日が壊れてく

でもきみは負けない 
できることがある
自分を捨てない ここで生きてる
壊れそうなとき グラついても
never will be この道ゆこう 
just on my way

we’re living here and now
いつも見てる きみの背中を
we’re searching same answer
折れそうなとき 支えるから すぐ
この絆 ふたりの未来を結びつけ 
登りつづけよう

きみでよかった ほんとうに 
きみがここで よかった
ぼくでよかった ふたりで 
生きていて うれしい

we’re living in the world
こんな時代 こんな闇のなか
we’re meeting each other
きみとわたし 出会えたから いま
この奇跡 ふたりの勇気に変えながら 
歩きつづけよう

we’re living here and now
いつも見てる きみの背中を
we’re searching same answer
折れそうなとき 支えるから すぐ
この絆 ふたりの未来を結びつけ 

登りつづけよう

Share this:

ABOUT THE AUTHOR

Hello We are OddThemes, Our name came from the fact that we are UNIQUE. We specialize in designing premium looking fully customizable highly responsive blogger templates. We at OddThemes do carry a philosophy that: Nothing Is Impossible

0 comentários:

Postar um comentário