[Romaji+Kanji+Tradução] AAA Hallellujah


Tradução:

Aleluia

Aleluia!
Hoje, novamente, eu olho para o céu e sigo nesses dias brilhantes
Quando oscilo entre tristezas, eu posso voltar a caminhar, aleluia!

Corra pelas escadas antes da manhã vir
Você precisa ver do topo tudo para mim
Sinta a batida irmão
Indo contra a multidão, caindo de novo e de novo
(Estou) pendurada ali!

Quando escapo deste sentimento esmagador com você
Chuvas milagrosas caem uma por uma
(Obrigada pelo seu amor)

Aleluia!
Hoje, novamente, eu olho para o céu e sigo nesses dias brilhantes
Quando oscilo entre tristezas, eu posso voltar a caminhar, aleluia!

Assuste essa chuva súbita, corra em direção a cidade
Vá ao limite de seus sentidos e pule
Essa pilha de aborrecimentos me deixa nos nervos todos os dias
Mesmo a pessoa que eu era ontem
Mandando embora!!

Meu amor ainda não te alcançou você, eu acredito em meu peito
Um caminho até o distante, distante céu
(Estou seguindo meu caminho)

Aleluia!
Não é coincidência que tenhamos nos conhecido, dias brilhantes
Ninguém pode imitar nosso futuro, é apenas para nós

Vamos continuar pintando esses sonhos eternos
Vivamente, vivamente, então isso nunca irá sumir
(Procurando pelo seu sonho!)
Aleluia!
Hoje, novamente, eu olho para o céu e sigo nesses dias brilhantes
Quando oscilo entre tristezas, eu posso voltar a caminhar, aleluia!

O céu que pintamos, aleluia
Com certeza nunca acabarão, dias brilhantes
Quando compartilhamos até nossas alegrias, podemos ir ainda mais adiante
Siga para o sonho!

Hoje, novamente, olhei para o céu azul, aleluia!

O céu que pintamos irá certamente, aleluia!

Romaji:

Hallellujah

HARERUYA!
Kyou mo sora aoide
Mekurumeku no sa Shiny days
Kanashimi ni mo te wo futtara
Aruki daseru sa HARERUYA!

Kaidan kake nobotte yoru ga akeru mae ni
Teppen no keshiki hitorijime sa
Kanjiru no sa Brother beat
Hitonami ni sakara tte korogari tsuduketeku
Hanging on in there!

Afureru omoi kimi to toki hanateba
Hitotsu hitotsu kiseki ga mai oriru
(Thank you for your love)

HARERUYA!
Kyou mo sora aoide
Mekurumeku no sa Shiny days
Kanashimi ni mo te wo futtara
Aruki daseru sa HARERUYA!

Totsuzen no ame Scare away
Tsuppashire machijuu wo
Kankaku Edge nis hite tobi komeba ii
Charai koto yamadumi de
Uzai kurai no Everyday
Kinou no jibun mo
Kickin’ out to go!!

Todokanu omoi mune wo tsuki ageru yo
Tooku tooku sora no kanata made
(Looking for my way)

HARERUYA!
Deaeta kiseki mo
Guuzen jan ai Brightly days
Dare nimo mane deki wa shinai
Boku-tachi dake no mirai wo

Owaranu yume wo
Egaki tsudukete yukou
Tsuyoku tsuyoku iroasenu you ni
(Searching for your dream!!)

HARERUYA!
Kyou mo sora aoide
mekurumekunosa Shiny days
Kanashimi ni mo te wo futtara
Aruki daseru sa HARERUYA!
Egaita sora kitto HARERUYA
Owara nai no sa Brightly days

Yorokobi mo wake aeta nara m

Kanji

ハレルヤ!

ハレルヤ!
今日も空仰いで
めくるめくのさ Shiny days
カナシミにも手を振ったら
歩き出せるさ ハレルヤ!

階段駆け上って 夜が明ける前に
テッペンの景色独り占めさ
感じるのさ Brother beat
人波に逆らって 転がり続けてく
Hanging on in there!

溢れる想い 君と解き放てば
ひとつ ひとつ 奇跡が舞い降りる
(Thank you for your love)

ハレルヤ!
今日も空仰いで
めくるめくのさ Shiny days
カナシミにも手を振ったら
歩き出せるさ ハレルヤ!

突然の雨 Scare away
突っ走れ街中を
カンカク Edge にして跳び込めばいい
チャラい事山積みで
ウザイくらいの Everyday
昨日の自分も
Kickin’ out to go!!

届かぬ想い 胸を突き上げるよ
遠く 遠く 空の彼方まで
(Looking for my way)

ハレルヤ!
出会えた奇跡も
偶然じゃない Brightly days
誰にも真似できはしない
僕たちだけの 未来を

終わらぬ夢を
描き続けてゆこう
つよく つよく 色褪せぬように
(Searching for your dream!!)

ハレルヤ!
今日も空仰いで
めくるめくのさ Shiny days
カナシミにも手を振ったら
歩き出せるさ ハレルヤ!
描いた空 きっとハレルヤ
終わらないのさ Brightly days
ヨロコビも分け合えたなら もっと遠くへ
Step up to dream!

仰いだ空今日も ハレルヤ!

描いた空きっと ハレルヤ!

Share this:

ABOUT THE AUTHOR

Hello We are OddThemes, Our name came from the fact that we are UNIQUE. We specialize in designing premium looking fully customizable highly responsive blogger templates. We at OddThemes do carry a philosophy that: Nothing Is Impossible

0 comentários:

Postar um comentário